"subsequent liquidation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصفيتها لاحقا
        
    • وتصفيتها في وقت لاحق
        
    • يعقب ذلك من تصفية
        
    The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    56. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 56 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    58. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    The Advisory Committee is of the view that not all elements of the proposed training programme appear to take full account of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN تــرى اللجنـــة الاستشاريـــة أن عناصر برنامج التدريب المقترح لا تأخذ جميعُها في الاعتبار، كما يبدو، وعلى نحو كامل تقليص حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.
    60. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 60 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    61. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    The revised budget reflects reduced requirements for most expenditure categories, with the largest reductions being under United Nations police and international staff owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN وتعكس الميزانية انخفاض الاحتياجات تحت معظم بنود النفقات، حيث حدث أكبر قدر من التخفيض تحت بندي شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين، بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    The variance is attributable to the lower requirement for information technology services, licences and fees and spare parts owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم وقطع الغيار، بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    52. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    54. The reduced requirements are due to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    55. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    56. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 56 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    58. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    59. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 59 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    68. The variance is attributable to the lower requirement for information technology services, licences and fees and spare parts owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 68 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم، وقطع الغيار بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    71. The variance is attributable to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing Governments for self-sustainment costs in view of the full repatriation of formed police units by 14 November 2012 in line with the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 71 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة بقوات في ضوء إعادة أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة بالكامل إلى الوطن بحلول 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 تمشيا مع خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    73. The overall increased requirement is partially offset by the reduced requirement during the mandate period from 1 July to 31 December 2012 and/or no requirement during the liquidation period from 1 January to 30 June 2013 for training fees, supplies and services, external audit, general insurance, official functions and other services in line with the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 73 - والزيادة الإجمالية في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات خلال فترة الولاية من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و/أو عدم وجود احتياجات خلال فترة التصفية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013 تتعلق برسوم التدريب، واللوازم والخدمات والمراجعة الخارجية للحسابات، والتأمين العام، والحفلات الرسمية وغيرها من الخدمات تمشيا مع خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    54. The variance under this heading is attributable to the discontinuation of quick-impact projects in the 2006/07 period due to the downsizing and subsequent liquidation of the mission. UN 54 - يرجع الفرق تحت هذا البند إلى وقف المشاريع السريعة الأثر في الفترة 2006/2007 بسبب تخفيض حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.
    34. The Advisory Committee is of the view that not all elements of the proposed training programme appear to take full account of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 34 - وترى اللجنة الاستشارية أنه لا يبدو أن جميع عناصر برنامج التدريب المقترح تأخذ في الاعتبار على نحو كامل تقليص حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.
    47. The variance under this heading is attributable to reduced requirements for spare parts, information technology services and fees and licences, as well as to the deletion of provisions for the acquisition of information technology equipment and software due to the downsizing and subsequent liquidation of the mission. UN 47 - يرجع الفرق تحت هذا البند إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار والخدمات والرسوم والتراخيص المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، وكذلك إلى إلغاء الاعتمادات التي كانت مدرجة من أجل حيازة معدات وبرامج تكنولوجيا المعلومات في ضوء تخفيض حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.
    56. The variance under this heading is attributable to reduced requirements for information technology services, licences and fees, and spare parts owing to the termination of the Mission's mandate and the subsequent liquidation of the Mission. UN (684.8 دولار) 56 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات ورخصها ورسومها وقطع غيارها نتيجة إنهاء الولاية وما يعقب ذلك من تصفية إدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus