"subsequent periodic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورية اللاحقة
        
    • الدوري اللاحق
        
    • الدوري المقبل
        
    • الدوري التالي
        
    • الدورية التالية
        
    • دورياً لاحقاً
        
    • دوريا لاحقا
        
    • دورية لاحقة
        
    Please also explain why the State party did not submit the initial and subsequent periodic reports in a timely manner. UN ويرجى أيضا توضيح السبب وراء عدم تقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الأولي والتقارير الدورية اللاحقة في الوقت المناسب.
    A.3 The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3 وينبغي للدول الأطراف أن تتّبع هذه المبادئ التوجيهيـة فـي إعـداد تقاريرها الأولية وجميع تقاريرها الدورية اللاحقة.
    A.3 The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3 وينبغي للدول الأطراف أن تتّبع هذه المبادئ التوجيهيـة فـي إعـداد تقاريرها الأولية وجميع تقاريرها الدورية اللاحقة.
    The Committee requests the State party to provide information on access to health care for Roma women in its subsequent periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري اللاحق معلومات عن الفرص المتاحة لحصول نساء طائفة الروما على الرعاية الصحية.
    The Committee calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the attainment of the Goals and requests the State party to include information thereon in its subsequent periodic report. UN وتدعو إلى إدماج منظور جنساني وتجسيد أحكام الاتفاقية بوضوح في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري المقبل.
    It expects the State party to describe action taken in response to these recommendations in its subsequent periodic report. UN وتتوقع من الدولة الطرف أن تصف الإجراءات التي اتخذتها للاستجابة لهذه التوصيات في تقريرها الدوري التالي.
    The subsequent periodic reports on this convention have been delayed up to now. UN أما التقارير الدورية التالية فلم تُقدم حتى الآن.
    and 6 comments on subsequent periodic reports UN الفريق العامل الجامع، ملاحظات ختامية على التقارير الدورية اللاحقة
    3. The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN 3- وينبغي للدول الأطراف ان تتّبع هذه المبادئ التوجيهية في إعداد تقاريرها الأولية وجميع تقاريرها الدورية اللاحقة.
    That should be the entire focus of subsequent periodic reports and the related lists of issues. UN وينبغي أن يكون ذلك هو محور التركيز الكلي للتقارير الدورية اللاحقة ولقوائم المسائل ذات الصلة.
    Participated in the drafting of the initial report and subsequent periodic reports of the Republic of Guinea submitted to the Human Rights Committee. Publication UN وشارك في صياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية اللاحقة التي قدمتها جمهورية غينيا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    A.3 The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3 وينبغي للدول الأطراف أن تتّبع هذه المبادئ التوجيهيـة فـي إعـداد تقاريرها الأولية وجميع تقاريرها الدورية اللاحقة.
    It was to be hoped that in subsequent periodic reports the Government of Nepal would focus less on legislation and more on actual practice and that such reports would be presented by officials directly concerned with the enforcement of human rights. UN ويؤمل في أن تركز حكومة نيبال في التقارير الدورية اللاحقة بدرجة أقل على التشريع وبدرجة أكبر على ما يتم عمله في الواقع، وعلى أن يقدم هذه التقارير مسؤولون معنيون مباشرة بإنفاذ حقوق اﻹنسان.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women allots one and a half three-hour meetings for the initial report of a State party and only 1 three-hour meeting for subsequent periodic reports. UN وتخصص اللجنة جلسة مدتها ثلاث ساعات ونصف الجلسة للتقرير اﻷولي ﻷي دولة طرف وجلسة مدتها ثلاث ساعات فقط للتقارير الدورية اللاحقة.
    There are also variations in the treaties concerning periodicity for the submission of reports, ranging from one to two years for initial reports and from two to five years for subsequent periodic reports. UN كما تنطوي المعاهدات على اختلافات تتعلق بالتواتر الدوري لتقديم التقارير، الذي يتراوح بين سنة وسنتين للتقارير الأولية، وبين سنتين وخمس سنوات للتقارير الدورية اللاحقة.
    subsequent periodic reports merely update this information, so that the treaty body always has available to it updated information on a given State party. UN أما التقارير الدورية اللاحقة فهي مجرد تحديث لهذه المعلومات، لكي يتاح بشكل دائم لهيئة المعاهدة أحدث المعلومات بشأن الدولة الطرف.
    subsequent periodic reports merely update this information, so that the treaty body always has available to it updated information on a given State party. UN أما التقارير الدورية اللاحقة فهي مجرد تحديث لهذه المعلومات، لكي يتاح بشكل دائم لهيئة المعاهدة أحدث المعلومات بشأن الدولة الطرف.
    If possible, common core documents should not exceed 6080 pages, initial treatyspecific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة ما بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية الخاصة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    Consequently, the Committee urges the State party to focus on those areas in its implementation activities and to report on actions taken and results achieved in its subsequent periodic report. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على التركيز على تلك المجالات في أنشطتها التنفيذية وتقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة والنتائج المحققة في تقريرها الدوري اللاحق.
    The Committee invites the State party to submit its subsequent periodic report in July 2016. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل في تموز/يوليه 2016.
    It expects the State party to describe action taken in response to these recommendations in its subsequent periodic report. UN وتتوقع من الدولة الطرف أن تصف الإجراءات التي اتخذتها للاستجابة لهذه التوصيات في تقريرها الدوري التالي.
    Thus, the Committee may now ask States parties to submit their subsequent periodic reports within three, four, five or six years. UN وبناءً عليه، قد تطلب اللجنة إلى الدول الأطراف أن تقدم تقاريرها الدورية التالية في غضون ثلاث أو أربع أو خمس أو ست سنوات.
    In that way the agreement will not be forgotten, when the State party submits a subsequent periodic report, even if the composition of the Committee is very different. UN وبذلك يتعذر نسيان الاتفاق عندما تقدم الدولة الطرف تقريراً دورياً لاحقاً حتى وإن طرأ تغيير كبير على تكوين اللجنة.
    There should be subsequent periodic reviews thereafter every 10 to 12 or 15 to 20 years. [A/52/47, annex XXVI, section B, para. 4] UN وينبغي أن تكون هناك استعراضات دورية لاحقة بعد ذلك كل 10 سنوات إلى 12 سنة أو كل 15 إلى 20 سنة. [A/52/47، المرفق السادس والعشرون، الفرع باء، الفقرة 4]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus