"subsidiary bodies and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئات الفرعية
        
    • الهيئتين الفرعيتين
        
    • للهيئتين الفرعيتين
        
    • والهيئات الفرعية
        
    • للهيئات الفرعية
        
    • وأي هيئات فرعية وأي
        
    • هيئاته الفرعية وعن
        
    • والهيئتين الفرعيتين
        
    • وهيئاته الفرعية و
        
    • مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
        
    • الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
        
    • هيئاته الفرعية و
        
    Many subsidiary bodies and international organizations have either endorsed them or use slightly adapted versions. UN وقد أقرتها الكثير من الهيئات الفرعية والمنظمات الدولية أو تستخدم صيغا منها معدلة تعديلا طفيفا.
    Bureaux of subsidiary bodies and members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN مكاتب الهيئات الفرعية وأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    Working methods and the relationship between subsidiary bodies and the Council UN أساليب العمل والعلاقة بين الهيئات الفرعية والمجلس
    Recognizing the need to maximize efficiency in the work of the subsidiary bodies and avoid duplication and overlap, UN وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى تحقيق أقصى قدر من الفعالية في عمل الهيئتين الفرعيتين وتجنب الازدواج والتداخل،
    The subprogramme coordinated the preparations of various documents for the twelfth and thirteenth sessions of the subsidiary bodies and COP 6. UN ونسق البرنامج الفرعي أعمال تحضير مختلف الوثائق للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    The 2010 Conference on Disarmament will need to take its decisions on a programme of work, on subsidiary bodies and on who will chair them and on a calendar of activities. UN أما مؤتمر نزع السلاح لعام 2010 فعليه أن يتخذ قراراته بشأن برنامج العمل، والهيئات الفرعية ورؤسائها، وجدول الأنشطة.
    From this basis, and in accordance with their respective mandates, the expected results for subsidiary bodies and Convention institutions have been defined. UN وعلى هذا الأساس، ووفقاً لولاية كل من هذه الجهات، تم تحديد النتائج المتوقعة للهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية.
    UNCCD subsidiary bodies and regional meetings receive substantive CSO inputs UN :: أن تتلقـى الهيئات الفرعية للاتفاقية والاجتماعات الإقليمية مساهمات موضوعية من منظمات المجتمع المدني
    Bureaux of subsidiary bodies and members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN مكاتب الهيئات الفرعية وأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    Working methods and the relationship between subsidiary bodies and the Council UN أساليب العمل والعلاقة بين الهيئات الفرعية والمجلس
    Reports of the subsidiary bodies and matters arising therefrom: UN تقارير الهيئات الفرعية والمسائل الناجمة عنها
    Reports of the subsidiary bodies and matters arising therefrom UN تقارير الهيئات الفرعية والمسائل الناشئة عنها
    Reports of the subsidiary bodies and matters arising therefrom: UN ● تقارير الهيئات الفرعية والمسائل الناجمة عنها
    The Conference shall define the mandate for each of such subsidiary bodies and provide appropriate support for their work. UN وعلى المؤتمر أن يحدد ولاية كل من تلك الهيئات الفرعية وأن يوفر الدعم المناسب لأعمالها.
    Other informal meetings between the principal subsidiary bodies and the Group of Experts could be arranged, as necessary. UN ويمكن ترتيب اجتماعات غير رسمية أخرى بين الهيئات الفرعية الرئيسية وفريق الخبراء حسب الاقتضاء.
    Reports of the subsidiary bodies and decisions and conclusions UN 11- تقريرا الهيئتين الفرعيتين والقرارات والاستنتاجات الناجمة عنها
    These consultations will be convened under the authority of the chairmen of the subsidiary bodies and will normally be open to all participants, including observers. UN وستعقد هذه المشاورات تحت إشراف رئيسي الهيئتين الفرعيتين وستكون كالمعتاد مفتوحة لجميع المشاركين بمن فيهم المراقبون.
    In particular, Parties may wish to consider how the tasks to be undertaken could best be integrated into the existing work programmes of the respective subsidiary bodies and whether it would be helpful to identify priorities for early consideration. UN وقد تود اﻷطراف بشكل خاص النظر في الكيفية التي يمكن بها دمج المهام التي سيضطلع بها في برامج العمل الحالية للهيئتين الفرعيتين على أفضل وجه، وما إذا كان من المفيد تحديد أولويات للنظر المبكر.
    NGOs are able to intervene in plenary forums as well as in subsidiary bodies and informal working groups. UN فالمنظمات غير الحكومية قادرة على الإدلاء ببيانات في جلسات المحافل العامة والهيئات الفرعية وأفرقة العمل غير الرسمية.
    We should take this fact into account when making the inevitable selection of subsidiary bodies and drawing up our schedules. UN وينبغي لنا أن نراعي ذلك عندما نتولىّ الاختيار الحتمي للهيئات الفرعية وإعداد جداولنا الزمنية.
    Draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and Convention Secretariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وأي هيئات فرعية وأي أحكام مالية تحكم أداء الأمانة
    They are organized pursuant to decisions by the COP and the subsidiary bodies and are important vehicles for obtaining informal advice and input from experts to assist the work of the secretariat and the development of proposals for Convention bodies. UN وتنظَّم هذه الحلقات عملاً بمقررات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين وتشكل وسيلة هامة للحصول على مشورة ومعلومات غير رسمية من الخبراء تساعد الأمانة في عملها وتيسر وضع مقترحات لهيئات الاتفاقية.
    A. Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته، وفي اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى.
    Substantive support to the Conference of the Parties and its subsidiary bodies and legal advice, and global issues UN الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية
    Participation in the Council, its subsidiary bodies, and conferences and meetings UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته واجتماعاته
    Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings UN المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واجتماعات هيئاته الفرعية و/أو مؤتمراتها وسائر اجتماعات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus