"subsidiary organ of the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهاز فرعي للجمعية العامة
        
    • هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة
        
    • جهاز فرعي تابع للجمعية العامة
        
    • هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة
        
    • ﻷى جهاز فرعي من أجهزة الجمعية العامة
        
    • هيئة فرعية للجمعية العامة
        
    • جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة
        
    • جهازا فرعيا للجمعية العامة
        
    • جهازاً فرعياً للجمعية العامة
        
    • الهيئات الفرعية للجمعية العامة
        
    The Council was a subsidiary organ of the General Assembly rather than a Charter organ. UN وأضاف أن المجلس جهاز فرعي للجمعية العامة أكثر من كونه جهازا أُنشئ عملا بالميثاق.
    We now have a Human Rights Council which has been elevated from a commission to a subsidiary organ of the General Assembly. UN لدينا الآن مجلس لحقوق الإنسان تم ترفيعه من لجنة إلى جهاز فرعي للجمعية العامة.
    Daasebre has been a member of the International Civil Service Commission, a subsidiary organ of the General Assembly, since 2003. UN ويتمتع " الفاضل " منذ عام 2003 بعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    This last provision applies to official meetings of UNCITRAL as a subsidiary organ of the General Assembly. UN وهذا الحكم الأخير ينطبق على الاجتماعات الرسمية التي تعقدها الأونسيترال بصفتها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the General Assembly. UN واللجنة، بموجب نظامها الأساسي، جهاز فرعي تابع للجمعية العامة.
    42. In paragraph 2 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report, through the Committee on Conferences, to each subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council on the cost of conference services it utilized in the year concluded in order to enable those organs to plan more effectively. UN ٤٢ - وفي الفقرة ٢ من القرار، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى كل هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تكلفة ما استخدمته من خدمات المؤتمرات في السنة المنتهية بغية تمكين تلك الهيئات من التخطيط بقدر أكبر من الفعالية.
    The Committee on Applications is a subsidiary organ of the General Assembly. UN واللجنة المعنية بالطلبات هي جهاز فرعي للجمعية العامة.
    Under paragraph 7, the Assembly decided that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN وقررت، في الفقرة ٧ من هذا القرار، أنه لا يجوز ﻷي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية، مالم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    The 15-member Commission is a subsidiary organ of the General Assembly and is responsible for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. UN وهذه اللجنة التي تتألف من ٥١ عضوا هي جهاز فرعي للجمعية العامة وتتولى مسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    The 15-member Commission is a subsidiary organ of the General Assembly and is responsible for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. UN وهذه اللجنة التي تتألف من ١٥ عضوا جهاز فرعي للجمعية العامة وتتولى مسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    I am writing in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN أكتب إليكم بشأن أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، التي لا يجوز بمقتضاها لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة صراحة له بذلك.
    As members are aware, the Assembly, in paragraph 7 of its resolution 40/243, decided that no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN وكما يدرك اﻷعضاء فإن الجمعية، في الفقرة ٧ من القرار ٤٠/٢٤٣، قررت ألا يسمح ﻷي جهاز فرعي للجمعية العامة بأن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية ما لم تأذن له الجمعية صراحة.
    We also support the idea of making the office of the Register of Damage a subsidiary organ of the General Assembly. UN كما نؤيد فكرة جعل مكتب سجل الأضرار هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    UNFPA is a subsidiary organ of the General Assembly. UN إن صندوق الأمم المتحدة للسكان هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    The Register of Damage is a subsidiary organ of the General Assembly under the administrative authority of the Secretary-General. UN وسجل الأضرار هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تعمل تحت إشراف السلطة الإدارية للأمين العام.
    UNFPA is a subsidiary organ of the General Assembly. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    1. The Committee on Contributions is a subsidiary organ of the General Assembly consisting of 18 members appointed by the Assembly in their individual capacity. UN ١ - ١٨ لجنة الاشتراكات هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تتألف من ١٨ عضوا تعيينهم الجمعية بصفتهم الشخصية.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the General Assembly. UN واللجنة، بموجب نظامها الأساسي، جهاز فرعي تابع للجمعية العامة.
    42. In paragraph 2 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report, through the Committee on Conferences, to each subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council on the cost of conference services it utilized in the year concluded in order to enable those organs to plan more effectively. UN ٤٢ - وفي الفقرة ٢ من القرار، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى كل هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تكلفة ما استخدمته من خدمات المؤتمرات في السنة المنتهية بغية تمكين تلك الهيئات من التخطيط بقدر أكبر من الفعالية.
    I am writing again in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN أوجﱢه هذه الرسالة فيما يختص بأحكام الفقرة ٧، الجزء أولا، من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، التي لا يجوز بمقتضاها ﻷى جهاز فرعي من أجهزة الجمعية العامة أن يجتمع بمقر اﻷمم المتحدة في أثناء دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك.
    The Fund has reiterated that it is not a department or office within the United Nations Secretariat, but rather a subsidiary organ of the General Assembly. UN وقد كرّر الصندوق أنه ليس إدارة أو مكتبا داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، بل هو هيئة فرعية للجمعية العامة.
    Just 18 months ago, we agreed as Member States to establish the Human Rights Council as a subsidiary organ of the General Assembly. UN قبل 18 شهرا فقط اتفقنا نحن الدول الأعضاء على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان باعتباره جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    By this action, the Unit became a subsidiary organ of the General Assembly and the legislative organs of the other organizations within the United Nations system that have accepted the statute of the Unit. UN وبهذا اﻹجراء، أصبحت الوحدة جهازا فرعيا للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمؤسسات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي قبلت بالنظام اﻷساسي للوحدة.
    (e) Determining the Council's reporting procedures to the United Nations General Assembly, for purposes of universal endorsement of all its programs and activities, in its capacity as subsidiary organ of the General Assembly. UN (هـ) تحديد إجراءات المجلس لتقديم تقاريره إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بغرض الحصول على الدعم الشامل لجميع برامجه وأنشطته، بصفته جهازاً فرعياً للجمعية العامة.
    I am writing in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN أكتب إليكم في ما يتصل بأحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية للجمعية العامة عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة في أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن لها الجمعية العامة بذلك صراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus