"subsistence allowance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدل الإقامة
        
    • بدل إقامة
        
    • وبدل المعيشة
        
    • لبدل اﻹقامة
        
    • وبدل إقامتهم
        
    • بدل المعيشة
        
    • بدل اﻹقامة المخصص
        
    • بدل اﻹقامة ﻟ
        
    • ببدل اﻹقامة
        
    • وبدل إعاشتهم
        
    • وبدل الإقامة
        
    • وبدل الإعاشة
        
    • وبدلات الإقامة
        
    :: Total savings in daily subsistence allowance of $380,000 UN :: مجموع الوفورات في بدل الإقامة اليومي: 000 380 دولار
    The amount of $38,500 would also be required for the daily subsistence allowance of five additional members to participate in both pre-sessional working group meetings in 2013. UN وسيلزم أيضا توفير مبلغ 500 38 دولار لتغطية بدل الإقامة اليومي اللازم لخمسة أعضاء إضافيين للمشاركة في اجتماعي الفريق العامل لما قبل الدورة عام 2013.
    They also received an initial subsistence allowance of $40. UN وتلقوا أيضا بدل إقامة أولي قدره 40 دولارا.
    ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    Provision of $430,400 is made for the mission subsistence allowance of 92 military observers for a total of 5,064 person/days, based on a phased withdrawal schedule. UN ١ - المراقبون العسكريون - يرصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٩٢ مراقبا عسكريا بما يبلغ مجموعه ٠٦٤ ٥ يوما/شخص، استنادا إلى جدول الانسحاب التدريجي.
    A.4.26 The amount of $70,100, reflecting an increase of $3,200, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ألف 4-26 يغطي المبلغ 100 70 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 3 دولار، تكلفة سفر الموظفين وبدل إقامتهم اليومي للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    A reduction in air crew subsistence allowance of $125,900 was achieved as a result of the more efficient planning of crew work shifts and the reduction in overnight stays away from the areas of deployment. UN وتحقق انخفاض قدره 900 125 دولار في بدل الإقامة لأفراد طواقم الطائرات نتيجة لتحسين كفاءة تخطيط نوبات عمل الطواقم وتخفيض عدد مرات المبيت خارج مناطق النشر.
    subsistence allowance of participants UN بدل الإقامة اليومي للمشاركين 556.45 13
    The Committee was informed, upon enquiry, that the level of mission subsistence allowance of Military Staff Officers would be adjusted upon the provision to them of accommodation. UN وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار بهذا الشأن، أن مقدار بدل الإقامة المقرر للبعثة لضباط الأركان العسكرية سيعدل لدى توفير السكن لهم.
    A further provision of $180,400 is included for the daily subsistence allowance of staff members from Iraq travelling through Kuwait, Amman and Tehran. UN وأُدرج اعتماد إضافي قدره 400 180 دولار لتسديد بدل الإقامة اليومي للموظفين الذين يسافرون من العراق عبر الكويت، وعمان وطهران.
    In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.
    In addition, an air crew subsistence allowance of $20,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN كما يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.
    The operational budget of the Commission under long-term monitoring will in essence be for travel and mission subsistence allowance of experts and for the salary of the administrative and support staff provided by the United Nations. UN والميزانية التشغيلية المعتمدة للجنة ستخصص أساسا في ظل رقابة طويلة اﻷجل، لسفر الخبراء وما يصرف لهم من بدل إقامة مقرر للبعثة، فضلا عن مرتبات الموظفين اﻹداريين وموظفي الدعم الذين قدمتهم اﻷمم المتحدة.
    Funds allocated by the United Nations were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance of 14 participants from 12 countries. UN 7 - وخصصت الأمم المتحدة أموالا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 14 مشاركا من 12 بلداً.
    Funds allocated by the United States were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance of 29 participants from 12 countries and staff of the Office for Outer Space Affairs, as well as travel and salaries of a consultant. UN 12- واستخدمت الأموال التي خصصتها الولايات المتحدة لسداد تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 29 مشاركا من 12 بلدا ولموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وكذلك سفر ومرتب خبير استشاري.
    The travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $2,000 per person one way (basic air fare $1,000 and 100 kilograms of unaccompanied baggage and travel subsistence allowance of $1,000). UN حُسب سفر اﻷفراد المدنيين والعسكريين الى منطقة البعثة ومنها على أساس أن متوسط التكاليف للسفر في اتجاه واحد ٠٠٠ ٢ دولار للفرد )بواقع ٠٠٠ ١ دولار لﻷجر اﻷساسي للسفر جوا مع ١٠٠ كيلوغرام من المتاح غير المصحوب، ومبلغ ٠٠٠ ١ دولار لبدل اﻹقامة خلال السفر(.
    7. No provision was included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 for the travel and daily subsistence allowance of the experts or for general temporary assistance and consultant services. UN ٧ - لم يدرج أي مبلغ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لسفر الخبراء وبدل إقامتهم اليومي أو للمساعدة المؤقتة العامة وخدمات الاستشاريين.
    (c) Daily subsistence allowance of indigenous UN )ج( بدل المعيشة اليومي ﻷعضاء وفود السكان اﻷصليين
    (iii) Mission subsistence allowance of $97.00 per day UN ' ٣ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة بواقع ٧٩ دولارا في اليوم
    Provisions would also be required to cover the cost of daily subsistence allowance of the 18 members of the Committee for a period of seven days annually. UN وسوف يلزم أيضا رصد اعتمادات لتغطية بدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء اللجنة اﻟ ١٨ لمدة سبعة أيام سنويا.
    8. No resources have been included under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999 to cover the additional requirements of $33,200 for the subsistence allowance of the 18 members of the Committee. UN ٨ - ولم تدرج أي موارد تحت البـاب ٢٢، حقـــوق اﻹنسان، مــن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتغطية الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٣٣ دولار والمتعلقة ببدل اﻹقامة لﻷعضاء اﻟ ١٨ في اللجنة.
    It also requested the secretariat to adjust UNFCCC practices so that the costs of travel and the daily subsistence allowance of all members and alternate members of the Executive Board would be covered from the part of the Trust Fund for Supplementary Activities dedicated to funding work on the clean development mechanism. UN كما طلب إلى الأمانة أن تعدل الممارسات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية حتى تُغطى تكاليف سفر الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي وبدل إعاشتهم اليومي من الجانب المخصص لتمويل عمل آلية التنمية النظيفة في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    F. Central-support costs B. Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    3. The financial implications of the above requests are estimated at $154,500 and would provide for travel and daily subsistence allowance of participants in the consultations of the Bureau of the Preparatory Committee as follows: UN 3 - وتقدر الآثار المالية المترتبة على الطلبات المذكورة عاليه بمبلغ 500 154 دولار، وتغطي تكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومي للمشاركين في مشاورات مكتب اللجنة التحضيرية على النحو المبين أدناه:
    Also notes decision 11/CMP.7, paragraph 29, concerning the costs of travel and the daily subsistence allowance of members and alternate members of the Joint Implementation Supervisory Committee; UN 8- يحيط علماً أيضاً بالفقرة 29 من المقرر 11/م أإ-7 بخصوص تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لأعضاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وأعضائها المناوبين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus