"substantiation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالأدلة
        
    • دعم الادعاءات بأدلة
        
    • الأدلة لإثبات
        
    • إثبات الادعاءات
        
    • الأدلة التي
        
    • أدلة تثبت
        
    • إثبات صحة
        
    • الأدلة لدعم
        
    • الحجج الكافية لتبرير
        
    • تقديم أدلة
        
    • من التأكيدات
        
    • دعم الادعاء بأدلة
        
    • إثبات الانتهاكات
        
    • أدلة تدعم
        
    Procedural issues: substantiation of complaint; abuse of the right to submit communications UN المسائل الإجرائية: دعم الشكوى بالأدلة وإساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات
    Substantive issues: Exhaustion of domestic remedies, degree of substantiation of claims UN المسائل الموضوعية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية، ودرجة تدعيم الادعاءات بالأدلة
    Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies; level of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ درجة دعم الادعاءات بأدلة
    Lack of substantiation of claim; petition against a non-State party to the Optional Protocol UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاء؛ تقديم شكوى ضد دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري.
    Level of substantiation of claim UN المسألة الإجرائية: مستوى إثبات الادعاءات
    Non-cooperation by the State party; evaluation of facts and evidence by courts; insufficient substantiation of allegations UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، تقييم الوقائع والأدلة من قبل المحاكم، عدم كفاية الأدلة التي تثبت الادعاءات
    The Committee notes, however, that the author has failed to provide any details or any supporting evidence in substantiation of this claim. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يقدم أية تفاصيل أو أدلة تثبت هذا الادعاء.
    Author's substantiation of claims; exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: إثبات صحة المزاعم من جانب صاحبة البلاغ؛ واستنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Procedural issue: Insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لدعم الانتهاكات المزعومة
    501. Cases declared inadmissible, inter alia, for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim, are communications Nos. 460/1991 (Simons v. Panama), 536/1993 (Perera v. Australia) and 541/1993 (Simms v. Jamaica). UN ٥٠١ - وكانت القضايا التي أعلن عدم قبولها لجملة أمور، من بينها انعدام الحجج الكافية لتبرير الدعوى أو عدم إقامة دعوى، هي القضايا ذات اﻷرقام التالية: ٠٦٤/١٩٩١ )سيمونز ضد بنما(، و٦٣٥/٣٩٩١ )بيريرا ضد استراليا(، و١٤٥/٣٩٩١ )سيمز ضد جامايكا(.
    Level of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: درجة دعم الادعاءات بالأدلة
    Level of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: درجة دعم الادعاءات بالأدلة
    Substantive issues: Level of substantiation of claim UN المسائل الموضوعية: مدى إثبات الادعاء بالأدلة
    Substantive issue: Degree of substantiation of claims UN المسائل الموضوعية: مدى دعم الادعاءات بأدلة
    State party's failure to cooperate and non-respect of the Committee's request for interim measures; abuse of the right to submission, insufficient substantiation of claims; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف؛ عدم احترام طلب اللجنة اتخاذ تدابير مؤقتة؛ إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ عدم دعم الادعاءات بأدلة كافية؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Exhaustion of domestic remedies; level of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ درجة دعم الادعاءات بأدلة
    Lack of substantiation of claim; petition against a non-State party to the Optional Protocol UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاء؛ تقديم شكوى ضد دولة غير طرف في البروتوكول الاختياري.
    Exhaustion of domestic remedies, lack of substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية، عدم إثبات الادعاءات
    Insufficient substantiation of allegations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة التي تثبت صحة المزاعم
    It also notes that the author does not provide any substantiation of his claims under the articles of the Covenant invoked by him. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة تثبت ادعاءاته بموجب مواد العهد التي تذرّع بها.
    Level of substantiation of claims UN المسألة الإجرائية: مدى إثبات صحة المزاعم.
    Procedural issue: Insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لدعم الانتهاكات المزعومة
    501. Cases declared inadmissible, inter alia, for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim, are communications Nos. 460/1991 (Simons v. Panama), 536/1993 (Perera v. Australia) and 541/1993 (Simms v. Jamaica). UN ٥٠١ - وكانت القضايا التي أعلن عدم قبولها لجملة أمور، من بينها انعدام الحجج الكافية لتبرير الدعوى أو عدم إقامة دعوى، هي القضايا ذات اﻷرقام التالية: ٠٦٤/١٩٩١ )سيمونز ضد بنما(، و٦٣٥/٣٩٩١ )بيريرا ضد استراليا(، و١٤٥/٣٩٩١ )سيمز ضد جامايكا(.
    Exhaustion of domestic remedies; insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة كافية على الانتهاكات المزعومة
    The member from India, who had insisted on the need for such validation, had been requested to provide further substantiation of the grounds for that insistence and to report back to the Committee thereon. UN وقد طُلب من العضو المعين من الهند الذي أصر على ضرورة مثل هذا الاعتماد، أن يقدم المزيد من التأكيدات لأسباب هذا الإصرار وأن يرجع إلى اللجنة في هذا الشأن.
    Procedural issues: Evaluation of facts and evidence; substantiation of claim. Substantive issues: Arbitrary deprivation of life; right to have one's conviction reviewed by a higher tribunal. UN المسائل الموضوعية: الحرمان التعسفي من الحياة؛ حق الفرد في أن تراجع إدانته محكمة أعلى المسائل الإجرائية: تقييم الوقائع والأدلة؛ دعم الادعاء بأدلة
    Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies; insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم كفاية إثبات الانتهاكات المُدَّعاة
    4.3 Regarding the author's allegations under article 2, paragraph 1; article 19 and article 26, of the Covenant, the Committee notes that the information provided by the author does not provide any substantiation of his claim that his rights were violated. UN 4-3 وفي ما يخص ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 2؛ والمادة 19؛ والمادة 26 من العهد، تشير اللجنة إلى أن المعلومات التي وفرها صاحب البلاغ لا تقدم أي أدلة تدعم ادعاءه بأن حقوقه قد انتُهكت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus