"substantive and administrative support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم الفني والإداري
        
    • دعما فنيا وإداريا
        
    • للدعم الفني والإداري
        
    • بالدعم الفني واﻹداري
        
    • الدعم الموضوعي والإداري
        
    • من دعم موضوعي وإداري
        
    The Office provides immediate substantive and administrative support and ensures overall coordination between the top management and the various components of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN ويوفر المكتب الدعم الفني والإداري الفوري ويكفل التنسيق العام بين الإدارة العليا ومختلف عناصر المفوضية؛
    The Department received positive assessments by members of the Security Council and of its subsidiary organs on the adequacy and timeliness of the substantive and administrative support provided. UN وتلقت الإدارة تقييمات إيجابية من أعضاء مجلس الأمن وهيئاته الفرعية بشأن ملائمة وحسن توقيت الدعم الفني والإداري المقدم.
    Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري.
    Other substantive and administrative support to the Special Envoy would be provided by the Department of Political Affairs. UN أما ما عدا ذلك من الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص فستقدمه إدارة الشؤون السياسية.
    The United Nations Office on Drugs and Crime provides substantive and administrative support to the work of both Commissions. UN ويقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لعمل كلا اللجنتين دعما فنيا وإداريا.
    substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص.
    substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص.
    substantive and administrative support was provided for the three sessions of the group of governmental experts held in 2013 to conduct a review of the Register. UN وقدم الدعم الفني والإداري للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين المعقودة في عام 2013 من أجل إجراء استعراض للسجل.
    Other substantive and administrative support would be provided to the Special Adviser by the Department of Political Affairs. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    The Office for Disarmament Affairs and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate provide substantive and administrative support to one mission each. UN ويقدم كل من مكتب شؤون نزع السلاح والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم الفني والإداري لبعثة واحدة.
    Other substantive and administrative support would be provided to the Special Adviser by the Department of Political Affairs. UN وستتولى إدارة الشؤون السياسية تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري.
    Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN وستتولى إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري.
    Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat provides substantive and administrative support to the Committee and its Expert Group. UN ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة الدعم الفني والإداري إلى اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    152. substantive and administrative support for the Office of the Joint Special Representative is provided by the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN 152 - تتولى إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الفني والإداري إلى مكتب الممثل الخاص المشترك.
    237. In addition, substantive and administrative support for the Office of the Special Envoy is provided by the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN 237 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني الدعم الفني والإداري لمكتب المبعوثة الخاصة.
    The Chef de Cabinet further emphasized the range of substantive and administrative support provided to the Office of the President of the Assembly by several departments and offices, primarily through the Department for General Assembly and Conference Management. UN وأبرزت رئيسة مكتب الأمين العام كذلك نطاق الدعم الفني والإداري الذي يقدمه عدد من الإدارات والمكاتب، عن طريق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أساسا، إلى مكتب رئيس الجمعية العامة.
    48. The substantive and administrative support provided by the secretariat facilitated the successful implementation of the work programme of the CGE. UN 48- وقد يسر الدعم الفني والإداري المقدم من الأمانة التنفيذ الناجح لبرنامج العمل فريق الخبراء الاستشاري.
    Similarly, other organizations provide substantive and administrative support for their respective programmes and projects. UN كما توفر منظمات أخرى دعما فنيا وإداريا لبرامجها ومشاريعها.
    Appreciation was expressed at the Conference on Disarmament and the review conferences for the substantive and administrative support provided by the Secretariat, which contributed to the attainment of the objectives of the intergovernmental bodies. UN أعربت الوفود في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات الاستعراض عن تقديرها للدعم الفني والإداري الذي تقدمه الأمانة العامة، والذي أسهم في بلوغ أهداف الهيئات الحكومية الدولية.
    31. Programme support costs are monies earned by the United Nations for the performance of certain functions related to substantive and administrative support of technical cooperation activities, peacekeeping activities, trust fund activities, and administrative structures such as UNDP and UNICEF. UN ٣١ - وتكاليف دعم البرامج هي المبالغ التي تحصل عليها اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام معينة تتعلق بالدعم الفني واﻹداري ﻷنشطة التعاون التقني، وأنشطة حفظ السلام، وأنشطة الصناديق الاستئمانية، والهياكل اﻹدارية مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    OHCHR also intends to strengthen substantive and administrative support for the special procedures through the establishment of a new branch dedicated to supporting the special procedures. UN وتعتزم المفوضية أيضا تعزيز الدعم الموضوعي والإداري للإجراءات الخاصة عن طريق إنشاء فرع جديد يكرس لدعم الإجراءات الخاصة.
    Finally, the Panel expresses its sincere appreciation to members of the Panel secretariat for their extensive substantive and administrative support and commitment. UN وأخيرا، يعرب الفريق عن خالص تقديره إلى أعضاء أمانة الفريق لما قدموه من دعم موضوعي وإداري مستفيض ولما أبدوه من التزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus