"substantive civilian and military components" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمر العنصرين المدني والعسكري
        
    • العنصرين العسكري والمدني الفنيين
        
    • العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية
        
    The Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أن تتولى هذه البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وإنهاء ولاية بعثة المراقبين في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس كذلك أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    10. Decides further that UNAMSIL will take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL as well as its assets, and to that end decides that the mandate of UNOMSIL shall terminate immediately on the establishment of UNAMSIL; UN ١٠ - يقرر كذلك أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، باﻹضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    By the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) as well as its assets, and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أيضا في القرار نفسه أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وموجوداتها وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    10. Decides further that UNAMSIL will take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL as well as its assets, and to that end decides that the mandate of UNOMSIL shall terminate immediately on the establishment of UNAMSIL; UN ١٠ - يقرر كذلك أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، باﻹضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    10. Decides further that the United Nations Mission in Sierra Leone will take over the substantive civilian and military components and functions of the Observer Mission as well as its assets, and to that end decides that the mandate of the Observer Mission shall terminate immediately on the establishment of the United Nations Mission in Sierra Leone; UN 10 - يقرر كذلك أن تتولى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، بالإضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛
    3. The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN ٣ - وقرر المجلس أيضا أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون من ناحيتهما الفنية فضلا عن تولي مهام البعثة، وقرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    By its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999, the Security Council established the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL). UN أنشأ مجلس اﻷمن بموجب القرار ١٢٧٠ )١٩٩٩( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون وقرر أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    In view of the Council’s decision in its resolution 1270 (1999) that UNAMSIL take over the substantive civilian and military components of UNOMSIL, the revised budget of UNOMSIL remains valid for UNAMSIL. UN وفي ضوء ما قرره المجلس بموجب قراره ١٢٧٠ )١٩٩٩( بأن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين، فإن الميزانية المنقحة لبعثة المراقبين تظل صالحة لبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    9. On 22 October 1999, in its resolution 1270 (1999), the Security Council established the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and decided that it would take over the substantive civilian and military components of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL). UN 9 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1270 (1999) بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وقرر أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري المهمين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون.
    In view of the Council’s decision in its resolution 1270 (1999) that UNAMSIL take over the substantive civilian and military components of UNOMSIL, the operational plan and requirements of UNAMSIL incorporate provisions made in connection with the provisional expansion of UNOMSIL as described in paragraph 13 of the revised budget (A/54/455). UN ونظرا لما قرره المجلس بموجب قراره ١٢٧٠ )١٩٩٩( بأن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبــي اﻷمــم المتحــدة في سيراليون، فإن خطة العمليات، والاحتياجات لبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون تتضمن اعتمادات رصدت فيما يتصل بالتوسيع المؤقت لنطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون على النحو الوارد وصفه في الفقرة ١٣ من الميزانية المنقحة (A/54/455).
    2. UNAMSIL was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999. In the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ، بموجب قراره 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وقرر المجلس كذلك، في القرار نفسه، أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    By its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999, the Council established the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of UNOMSIL and that the mandate of the Observer Mission should terminate with the establishment of UNAMSIL. UN وبموجب قراره 1270(1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أنشأ المجلس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وقرر أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة المراقبين وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    While UNAMSIL took over the substantive civilian and military components of UNOMSIL, as well as its assets, the significant expansion of the Mission necessitated commensurate strengthening of its civilian staffing establishment, logistical and technical support structures, the provision of additional communications, electronic data-processing and other equipment, acquisition of vehicles and contracting additional air assets. UN وفي حين تولت البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة المراقبين، وكذلك موجوداتها، فقد استدعى التوسع الهام في البعثة تعزيز ملاك الموظفين المدنيين على نحو متناسب، وهياكل النقل والإمداد والدعم الفني، وتوفير اتصالات إضافية، ومعدات تجهيز البيانات الالكترونية ومعدات أخرى، وشراء مركبات والتعاقد على موجودات جوية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus