54. Many substantive departments of the Secretariat, as well as agencies and funds of the United Nations system publish regular newsletters on their activities. | UN | ٥٤ - وتصدر كثير من اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة إلى جانب وكالات وصناديق منظومة اﻷمم المتحدة، نشرات إخبارية منتظمة عن أنشطتها. |
30. In addition to the free distribution to official recipients, substantive departments of the Secretariat also maintain lists for distribution of their publications to specifically targeted end-users. | UN | ٣٠ - وباﻹضافة الى التوزيع المجاني المبين أعلاه على الجهات الرسمية، تحتفظ اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة أيضا بقوائم توزيع منشوراتها على مستعملين نهائيين مستهدفين بصورة محددة. |
30. In addition to the free distribution to official recipients, substantive departments of the Secretariat also maintain lists for distribution of their publications to specifically targeted end-users. | UN | ٣٠ - وباﻹضافة الى التوزيع المجاني المبين أعلاه على الجهات الرسمية، تحتفظ اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة أيضا بقوائم توزيع منشوراتها على مستعملين نهائيين مستهدفين بصورة محددة. |
In addition to the structural changes made thus far, the present report will indicate where the reorientation is being achieved through greater emphasis on optimum use of available resources and on cooperative efforts with the substantive departments of the Secretariat. | UN | وإضافة إلى التغييرات الهيكلية التي أدخلت حتى اﻵن، سيشير هذا التقرير إلى المجالات التي يجري فيها تحقيق إعادة التوجيه من خلال زيادة التشديد على الاستخدام اﻷمثل للموارد المتاحة وعلى جهود التعاون مع اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة. |
In addition, the Department has begun working closely with the Executive Office of the Secretary-General and other substantive departments of the Secretariat to prepare raw visual materials for dissemination in connection with important upcoming meetings or events, as a means of generating greater mass media coverage for the Organization’s views and concerns. | UN | وعلاوة على ذلك باشرت اﻹدارة العمل، على نحو وثيق، مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام ومع اﻹدارات الفنية اﻷخرى في اﻷمانة العامة من أجل إعداد مواد مرئية غير منقحة لتوزيعها بمناسبة الاجتماعات والمناسبات الهامة القادمة، وذلك باعتبارها وسيلة لجلب تغطية إعلامية أكبر ﻵراء المنظمة واهتماماتها. |
The Executive Committee on Economic and Social Affairs and the Executive Committee of the United Nations Development Group meet regularly to promote effective coordination among the substantive departments of the Secretariat and operational bodies. | UN | تعقد اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية اجتماعات منتظمة لتعزيز التنسيق الفعال فيما بين اﻹدارات الفنية باﻷمانة العامة والهيئات التنفيذية. |
Forging dynamic professional partnerships at the Headquarters and field levels with other substantive departments of the Secretariat and with partners throughout the United Nations system is instrumental in the effective delivery of United Nations messages and for building an informed and supportive constituency. | UN | وإقامة شراكات مهنية نشطة على صعيدي المقر والميدان مع سائر اﻹدارات الفنية لﻷمانة العامة ومع شركاء في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها أمر يلعب دورا فعالا في تحقيق فعالية توصيل رسائل اﻷمم المتحدة وفي بناء جمهور مستنير ومساند. |
44. This year, in close cooperation with the relevant substantive departments of the Secretariat and with organizations of the system, the Department has developed comprehensive communications programmes to promote several upcoming high-priority observances and conferences. | UN | ٤٤ - وقد قامت اﻹدارة هذا العام، بالتعاون الوثيق مع اﻹدارات الفنية المعنية في اﻷمانة العامة ومع مؤسسات المنظومة، بوضع برامج اتصال شاملة للدعاية لعدد من الاحتفالات والمؤتمرات القادمة ذات اﻷولوية العليا. |
Forging dynamic professional partnerships at the Headquarters and field levels with other substantive departments of the Secretariat and with partners throughout the United Nations system is instrumental in the effective delivery of United Nations messages and for building an informed and supportive constituency. | UN | وإقامة شراكات مهنية نشطة على صعيدي المقر والميدان مع سائر اﻹدارات الفنية لﻷمانة العامة ومع شركاء في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها أمر يلعب دورا فعالا في تحقيق فعالية توصيل رسائل اﻷمم المتحدة وفي بناء جمهور مستنير ومساند. |
44. This year, in close cooperation with the relevant substantive departments of the Secretariat and with organizations of the system, the Department has developed comprehensive communications programmes to promote several upcoming high-priority observances and conferences. | UN | ٤٤ - وقد قامت اﻹدارة هذا العام، بالتعاون الوثيق مع اﻹدارات الفنية المعنية في اﻷمانة العامة ومع مؤسسات المنظومة، بوضع برامج اتصال شاملة للدعاية لعدد من الاحتفالات والمؤتمرات القادمة ذات اﻷولوية العليا. |
The Executive Committee on Economic and Social Affairs and the Executive Committee of the United Nations Development Group (UNDG) meet regularly to promote effective coordination among the substantive departments of the Secretariat and operational bodies. | UN | تعقد اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية اجتماعات منتظمة لتشجيع التنسيق الفعال فيما بين اﻹدارات الفنية باﻷمانة العامة والهيئات التنفيذية. |
In paragraph 8, the Assembly urged the substantive departments of the Secretariat to comply with the rule which requires them to submit pre-session documents to the Office of Conference Services at least 10 weeks before the beginning of sessions, in order to permit processing in time in all official languages. | UN | وفي الفقرة ٨، حثت الجمعية اﻹدارات الفنية باﻷمانة العامة على الالتزام بالقاعدة التي تقتضي منها أن تقدم وثائق ما قبل الدورة إلى مكتب شؤون المؤتمرات قبل بداية الدورات بعشرة أسابيع على اﻷقل ليتسنى تجهيزها بجميع اللغات الرسمية في الوقت المناسب. |
60. The Department, in close cooperation with other substantive departments of the Secretariat and with programmes and funds of the United Nations system, is continuing to focus many of its activities on the follow-up to the cycle of world conferences held earlier this decade. | UN | ٦٠ - وتواصل اﻹدارة، بالتعاون الوثيق مع غيرها من اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة ومع برامج وصناديق منظومة اﻷمم المتحدة، تركيز العديد من أنشطتها على متابعة دورة المؤتمرات العالمية التي سبق عقدها في هذا العقد. |
11. The second objective of the subprogramme is to continue to work closely with other substantive departments of the United Nations, offices, programmes, funds and specialized agencies, and to contribute to the ongoing development of a system-wide culture of communications, as called for by the Secretary-General. | UN | ١١ - أما الهدف الثاني للبرنامج الفرعي فهو مواصلة العمل على نحو وثيق مع اﻹدارات الفنية اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والمكاتب والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة، والمساهمة في العملية الجارية لاستحداث ثقافة للاتصالات على نطاق المنظومة، حسبما دعا إليه اﻷمين العام. |
12. In keeping with the Department’s role in developing and implementing the information and communications programmes of the Organization, I should like to stress the need to continue the close working relations that exist between the Department of Public Information and other substantive departments of the Secretariat. | UN | ٢١ - واتساقا مع الدور الذي تقوم به اﻹدارة في وضع وتنفيذ برامج المنظمة للاتصال واﻹعلام، أريد أن أشدد على الحاجة إلى مواصلة علاقات العمل الوثيقة القائمة بين إدارة شؤون اﻹعلام وسائر اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة. |
12. In keeping with the Department’s role in developing and implementing the information and communications programmes of the Organization, I should like to stress the need to continue the close working relations that exist between the Department of Public Information and other substantive departments of the Secretariat. | UN | ٢١ - واتساقا مع الدور الذي تقوم به اﻹدارة في وضع وتنفيذ برامج المنظمة للاتصال واﻹعلام، أريد أن أشدد على الحاجة إلى مواصلة علاقات العمل الوثيقة القائمة بين إدارة شؤون اﻹعلام وسائر اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة. |
In that endeavour, it has worked closely with other substantive departments of the Secretariat, as well as with the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to identify information priorities, formulate appropriate information programmes and project a unified message of the United Nations in order to tackle a wide array of global problems and concerns. | UN | وفي إطار هذا المسعى، عملت اﻹدارة عن كثب مع سائر اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة، فضلا عن الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، من أجل تحديد اﻷولويات اﻹعلامية، وصياغة البرامج اﻹعلامية المناسبة، وتقديم رسالة موحدة لﻷمم المتحدة في سبيل التصدي لطائفة عريضة من المشاكل والمشاغل العالمية. |
In that endeavour, it has worked closely with other substantive departments of the Secretariat, as well as with the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to identify information priorities, formulate appropriate information programmes and project a unified message of the United Nations in order to tackle a wide array of global problems and concerns. | UN | وفي إطار هذا المسعى، عملت اﻹدارة عن كثب مع سائر اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة، فضلا عن الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، من أجل تحديد اﻷولويات اﻹعلامية، وصياغة البرامج اﻹعلامية المناسبة، وتقديم رسالة موحدة لﻷمم المتحدة في سبيل التصدي لطائفة عريضة من المشاكل والمشاغل العالمية. |
The Investigations Section acted as an oversight liaison point between the ICAO team and the substantive departments of the United Nations Secretariat. | UN | وقام قسم التحقيقات بدور مركز اتصال للرقابة بين فريق منظمة الطيران المدني الدولي والإدارات الفنية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
(b) All substantive departments of the United Nations will designate a non-governmental organization liaison officer to facilitate access by civil society to the United Nations. | UN | )ب( ستخصص كل واحدة من الادارات الفنية في اﻷمم المتحدة موظفا للاتصالات مع المنظمات غير الحكومية لتيسير سبل وصول المجتمع المدني إلى اﻷمم المتحدة. |