"substantive grounds for" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسبابه الموضوعية
        
    • أسس موضوعية
        
    • الأسباب الموضوعية
        
    Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN وتنظم المادة ١٣ بشكل مباشر إجراءات الطرد فقط لا أسبابه الموضوعية.
    " Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN " تنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    " Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN " تنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    The Committee strongly recommends that this draft law be brought in line with the Convention and that, at a minimum, a provision be added to ensure an examination into the existence of substantive grounds for the existence of a risk of torture. UN وتوصي اللجنة بشدة بتحقيق التوافق بين مشروع هذا القانون والاتفاقية، وبالقيام على أقل تقدير بإضافة حكم يكفل دراسة ما إذا كانت هناك أسس موضوعية تشير إلى وجود احتمال وقوع التعذيب.
    If the criteria for such determination are met, the courts have no power to review any substantive grounds for the continued detention of an individual and to order his or her release. UN وفي حال استيفاء المعايير التي يتقرر على أساسها اعتبار الشخص من هذه الفئة، فإن المحاكم لا تملك سلطة مراجعة الأسباب الموضوعية لبقاء الفرد رهن الاحتجاز كما أنها لا تملك سلطة إصدار أمر بالإفراج عنه.
    10. Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN 10- وتنظم المادة 13 بصورة مباشرة اجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    10. Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN 10- وتنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    10. Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN ٠١- وتنظم المادة ٣١ بصورة مباشرة اجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    10. Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN ٠١- وتنظم المادة ٣١ بصورة مباشرة اجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    10. Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN 10- وتنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    " Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN " تنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    " Article 13 directly regulates only the procedure and not the substantive grounds for expulsion. UN " وتنظم المادة 13 بصورة مباشرة إجراءات الطرد فقط وليس أسبابه الموضوعية.
    The Committee strongly recommends that this draft law be brought in line with the Convention and that, at a minimum, a provision be added to ensure an examination into the existence of substantive grounds for the existence of a risk of torture. UN وتوصي اللجنة بشدة بتحقيق التوافق بين مشروع هذا القانون والاتفاقية، وبالقيام على أقل تقدير بإضافة حكم يكفل دراسة ما إذا كانت هناك أسس موضوعية تشير إلى وجود احتمال وقوع التعذيب.
    The Committee strongly recommends that this draft law be brought in line with the Convention and that, at a minimum, a provision be added to ensure an examination into the existence of substantive grounds for the existence of a risk of torture. UN وتوصي اللجنة بشدة بتحقيق التوافق بين مشروع هذا القانون والاتفاقية، وبالقيام على أقل تقدير بإضافة حكم يكفل دراسة ما إذا كانت هناك أسس موضوعية تشير إلى وجود احتمال وقوع التعذيب.
    Any substantive grounds for arrest or detention must be prescribed by law and should be defined with sufficient precision to avoid overly broad or arbitrary interpretation or application. UN ويجب أن تكون جميع الأسباب الموضوعية للاعتقال أو الاحتجاز منصوصاً عليها في القانون وأن تكون محددة بدقة كافية لتجنب الإفراط في توسيع نطاق تفسيرها أو تفسيرها أو تطبيقها بشكل تعسفي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus