Those invoices are sent to the substantive offices of the Secretariat for certification before reimbursement. | UN | وترسل تلك الفواتير إلى المكاتب الفنية في الأمانة العامة للتصديق عليها قبل سدادها. |
A. substantive offices of the United Nations Mission in Liberia | UN | ألف - المكاتب الفنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
A. substantive offices of the United Nations Mission in Liberia | UN | ألف - المكاتب الفنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
A. substantive offices of the United Nations Mission in Liberia | UN | ألف - المكاتب الفنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
(c) The need to increase the collaboration between NGOs and substantive offices of the Secretariat; | UN | )ج( الحاجة الى زيادة التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمكاتب الفنية في اﻷمانة العامة؛ |
In order to ensure the crucial cooperation of substantive offices of the Tribunals in the identification and the preparation of records pursuant to the agreed " specifications for preparation " , accountability mechanisms have been envisaged. | UN | ومن أجل كفالة التعاون البالغ الأهمية للمكاتب الفنية للمحكمتين في تحديد وتحضير السجلات عملا بما اتفق عليه بشأن " مواصفات التحضير " ، فمن المتوخى إنشاء آليات للمساءلة. |
23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for United Nations conferences and observances. | UN | 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها. |
28.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for United Nations conferences and observances. | UN | 28-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها. |
The Deputy Special Representative is the immediate supervisor of all substantive offices of the Mission, with the exception of the Arms Monitoring Office. This requires a considerable degree of close oversight and rapid decision-making. | UN | ونائب الممثل الخاص للأمين العام هو المشرف المباشر على جميع المكاتب الفنية للبعثة، باستثناء مكتب رصد الأسلحة، مما يتطلب درجة كبيرة من الرقابة عن الوثيقة واتخاذ القرارات على السرعة. |
Bringing together other substantive offices of the Mission, the proposed Office would serve as the secretariat for the Working Group on Policy and Planning established at UNAMSIL, with its Chief serving as Chairman of the Group. | UN | وسيقوم المكتب المقترح الذي سيحقق التلاقي بين أنشطة المكاتب الفنية الأخرى التابعة للبعثة، بدور أمانة الفريق العامل المعني بالسياسات والتخطيط المنشأ في إطار البعثة، وسيتولى رئيسه رئاسة الفريق. |
At the Department of Political Affairs, the late submission by concerned substantive offices of progress reports on one trust fund delayed the preparation of the consolidated report. | UN | وفي إدارة الشؤون السياسية، أدى تأخر المكاتب الفنية المعنية في تقديم التقارير المرحلية عن أحد الصناديق الاستئمانية إلى تأخير عرض التقرير الموحد. |
23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. | UN | 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
27.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. | UN | 27-3 وتعمل إدارة شؤون الإعلام بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. | UN | 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas, including global conferences and observances. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas, including global conferences and observances. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
In this leadership role, the Department works closely with all substantive offices of the Secretariat through a number of institutional mechanisms, including a network of 23 focal points for public information designated by departments and offices of the Secretariat. | UN | وتعمل اﻹدارة، ﻷداء هذا الدور الريادي، بتعاون وثيق مع جميع المكاتب الفنية لﻷمانة العامة من خلال عدد من اﻵليات المؤسسية، من بينها شبكة تتألف من ٣٢ جهة تنسيق خاصة بشؤون اﻹعلام، تعينها إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة. |
248. While the substantive offices of the Tribunal remain responsible for identifying their needs and projects, the main task of the Committee is to review such proposals, pursuant to the priorities established by the Coordination Council, as well as maintaining a database of contacts with past, present and potential donors and contributors. | UN | 248 - وبينما لا تزال المكاتب الفنية للمحكمة مسؤولة عن تحديد ما يخصها من احتياجات ومشاريع، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في استعراض هذه المقترحات وفق الأولويات التي يرسيها مجلس التنسيق، بالإضافة إلى الحفاظ على قاعدة بيانات تتعلق بالاتصالات مع المانحين والمتبرعين في الماضي وفي الحاضر وفي المستقبل. |
23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. | UN | 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية. |
These groups, generally with participants from the Department of Public Information and the relevant substantive offices of the Secretariat, are guided by senior management and provide strategic advice and guidance on how we might publicly address the crises in question. | UN | وتوفر الإدارة العليا الإرشاد لهذه الأفرقة، التي يشارك فيها بصورة عامة موظفون من إدارة شؤون الإعلام والمكاتب الفنية ذات الصلة في الأمانة العامة، وهي تقدم مشورة استراتيجية وتوجيهات بشأن كيفية معالجة الأزمات المعنية جماهيريا. |
84. The Office of the Director of Mission Support provides administrative, logistical and technical support to the military, police and civilian substantive offices of UNAMID in the implementation of its mandate. | UN | 84 - يقدم مكتب مدير دعم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للمكاتب الفنية العسكرية والتابعة للشرطة والمكاتب المدنية في العملية المختلطة في سياق تنفيذها لولايتها. |