"substantive responsibility for this subprogramme is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على
        
    • تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    20.18 Within the Office, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Disaster Response Branch. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    10.35 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Least Developed Countries Unit. UN 10-35 تتولى وحدة أقل البلدان نموا المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    10.38 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Landlocked Developing Countries Unit. UN 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    17.53 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Policy and Programme Bureau. UN 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج.
    18A.71 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Macroeconomic Policy Division. UN 18 ألف-71 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    3.10 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Field Administration and Logistics Division and the Mine Action Service. UN 3-10 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    10.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Small Island Developing States Unit. UN 10-41 تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    11.29 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. UN 11-29 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    12.42 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Globalization and Development Strategies. UN 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    12.49 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Investment and Enterprise. UN 12-49 تتولى شعبة الاستثمار والمشاريع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    12.70 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Technology and Logistics. UN 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    15.59 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Urban Legislation, Land and Governance Branch. UN 15-59 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية.
    18A.85 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Special Initiatives Division. UN 18 ألف-85 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المبادرات الخاصة.
    18A.99 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Capacity Development Division. UN 18 ألف-99 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تنمية القدرات.
    18A.105 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the African Centre for Gender. UN 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية.
    3.6 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Operations, which is supported by three regional divisions and the Situation Centre. UN 3-6 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، يضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب العمليات، الذي تدعمه ثلاث شعب إقليمية بالإضافة إلى مركز العمليات.
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    16.36 Within ECE, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade Division. UN 16-36 يضطلع قسم الأخشاب التابع لشعبة التجارة بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    4.11 Within the Department, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Civilian Police Division. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    18.26 Within ESCWA, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Statistics Division. UN 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات.
    15. Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Rule of Law and Security Institutions, which consists of the Police Division, the Mine Action Service, the Criminal Law and Judicial Advisory Section, the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section and the Security Sector Reform Section. UN 15 - تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الذي يتألف من شعبة الشرطة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح قطاع الأمن.
    4.22 Within the Department of Field Support, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. UN 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    22.3 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Policy Development and Studies Branch in New York. UN 22-3 تُسند المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus