"substantive secretariat of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة الفنية
        
    As the substantive secretariat of the International Narcotics Control Board, UNDCP supported the Board in monitoring the functioning of the international drug control system and the flow of precursors. UN وبصفة اليوندسيب الأمانة الفنية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أيضا، فقد قدم الدعم الى الهيئة في رصد النويدات المشعةـد عمل نظام المراقبة الدولية للمخـدرات وكذلك تدفق السلائف.
    As the substantive secretariat of the open-ended working group, the Department will be required to prepare, organize and service it. UN وبما أن الإدارة ستقوم بدور الأمانة الفنية للفريق العامل، سيتعين عليها القيام بأعمال التحضير والتنظيم وتقديم الخدمات للفريق.
    The Office for Economic and Social Council Support and Coordination, as the substantive secretariat of the Council, provides technical support to the Council in integrating these dimensions. UN ويقدم مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، بوصفه الأمانة الفنية للمجلس، الدعم التقني للمجلس في تحقيق تكامل هذه الأبعاد.
    93. The United Nations International Drug Control Programme serves as the substantive secretariat of the Commission. UN 93 - يعمل برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بمثابة الأمانة الفنية للجنة.
    106. UNDCP served as the substantive secretariat of the Board, which it assisted in monitoring the international drug control system in close cooperation with Governments. UN 106- تولى اليوندسيب الأمانة الفنية للهيئة، وساعدها في رصد النظام الدولي لمراقبة العقاقير، في تعاون وثيق مع الحكومات.
    As the substantive secretariat of the Special Session, UNICEF should be well positioned to play a leading role at this pivotal moment in its history. UN ولا شك أن اليونيسيف، بوصفها الأمانة الفنية للدورة الاستثنائية، سيكون بإمكانها القيام بدور رائد في هذه اللحظة الحاسمة من تاريخها.
    She thanked the delegations of Sweden and the United Kingdom for their announcements of generous contributions to the budget for UNICEF as the substantive secretariat of the Special Session on Children. UN وشكرت وفدي السويد والمملكة المتحدة للتبرعات السخية التي أعلنا عنها لفائدة اليونيسيف بوصفها الأمانة الفنية للدورة الاستثنائية للطفل.
    The substantive secretariat of the Working Group consisted of representatives of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs, and representatives of the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وتألفت الأمانة الفنية للفريق العامل من ممثلي مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The substantive secretariat of the Working Group consisted of representatives of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs, and representatives of the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وتألفت الأمانة الفنية للفريق العامل من ممثلي مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    As the substantive secretariat of the Group of Governmental Experts, the Department for Disarmament Affairs will be required to prepare, organize and service the Group. UN وسيطلب من إدارة شؤون نزع السلاح، باعتبارها الأمانة الفنية لفريق الخبراء الحكوميين، أن تضطلع بأعمال التحضير والتنظيم وتقديم الخدمات للفريق.
    31. The Chief pointed out that, as the substantive secretariat of the Committee on Non-Governmental Organizations, the Section actually worked under two mandates, Article 71 of the Charter and Economic and Social Council resolution 1996/31, which defined the consultative relationship between the Council and nongovernmental organizations. UN 31 - وأشارت الرئيسة أن القسم، بوصفه الأمانة الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، فهو يعمل بالفعل بمقتضى ولايتين رئيسيتين، تنص عليهما المادة 71 من ميثاق الأمم المتحدة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تحددان العلاقة الاستشارية بين المجلس والمنظمات غير الحكومية.
    6. Pursuant to operative paragraphs 8 to 10, the Department for Disarmament Affairs would serve as the substantive secretariat of the open-ended working group, providing such assistance and services as may be required for the group to discharge its tasks. UN 6 - وعملا بالفقرات 8 إلى 10 من المنطوق، ستؤدي إدارة شؤون نزع السلاح دور الأمانة الفنية للفريق العامل المفتوح باب العضوية، فتقدم المساعدة والخدمات، حسب الاقتضاء، لهذا الفريق قصد الاضطلاع بمهامه.
    As had been stated on several occasions, the Codification Division, which was the substantive secretariat of the Commission, completed its work on the report within the five days following the closure of the Commission's session, and submitted it for processing by the United Nations Office at Geneva. UN وقال إن شعبة التدوين التي تقوم بمهام الأمانة الفنية للجنة القانون الدولي، قد انتهت من عملها الخاص بالتقرير بعد مرور خمسة أيام على انتهاء دورة أعمال اللجنة وقدمته ليواصل الإجراءات اللازمة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، كما سبق إيضاحه في مناسبات مختلفة.
    19. First, its Division for the Advancement of Women supports the realization of women's human rights as the substantive secretariat of the Commission on the Status of Women, which drafted the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol. UN 19 - فمن ناحية أولى، تدعم شعبتها للنهوض بالمرأة إعمال حقوق الإنسان للمرأة، وذلك بوصفها الأمانة الفنية للجنة وضع المرأة التي صاغت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري.
    8. UN-Women serves as the substantive secretariat of the Commission on the Status of Women, which evaluates progress, identifies challenges, sets global standards and formulates concrete policies to promote gender equality and women's empowerment worldwide. UN 8 - تقوم الهيئة بدور الأمانة الفنية للجنة وضع المرأة التي تقيّم التقدم، وتحدد التحديات، وتضع المعايير العالمية، وتصوغ سياسات ملموسة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أنحاء العالم.
    The substantive secretariat of the Committee, located in the Department, will facilitate coordination with other relevant intergovernmental processes, in particular the Open Working Group on Sustainable Development Goals, the Financing for Development process and the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وستقوم الأمانة الفنية للجنة، الكائنة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتيسير التنسيق مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وعملية تمويل التنمية، وعملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The substantive secretariat of the Conference on Disarmament was composed as follows: Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations; Mr. Enrique Román-Morey, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament; and Mr. Jerzy Zaleski, Political Affairs Officer, Secretary of the Conference on Disarmament. UN 6 وتشكلت الأمانة الفنية لمؤتمر نزع السلاح على النحو التالي: السيد سيرجي أوردجونيكيدزه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد إنريكِه رومان - مورَي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ والسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، أمين مؤتمر نزع السلاح.
    The substantive secretariat of the Conference on Disarmament was composed as follows: Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations; Mr. Enrique Román-Morey, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament; and Mr. Jerzy Zaleski, Political Affairs Officer, Secretary of the Conference on Disarmament. UN 6 - وتشكلت الأمانة الفنية لمؤتمر نزع السلاح على النحو التالي: السيد سيرجي أوردجونيكيدزه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد إنريكِه رومان - مورَي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ والسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، أمين مؤتمر نزع السلاح.
    9. OIOS ascertained that the restructuring allowed the Division for Economic and Social Council Support and Coordination to develop a strong identity as the substantive secretariat of the Council, providing primary interface with the inter-agency process. UN 9 - وأكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن عملية إعادة التشكيل قد ساعدت شعبة دعم وتنسيق أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تعزيز هويتها باعتبارها الأمانة الفنية للمجلس وجهة الاتصال الرئيسية بالعملية المشتركة بين الوكالات.
    The substantive secretariat of the Conference on Disarmament was composed as follows: Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations; Mr. Enrique Román-Morey, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament; and Mr. Jerzy Zaleski, Political Affairs Officer, Secretary of the Conference on Disarmament. UN 6- وتشكلت الأمانة الفنية لمؤتمر نزع السلاح على النحو التالي: السيد سيرجي أوردجونيكيدزه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد إنريكِه رومان - مورَي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ والسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، أمين مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus