(c) Providing substantive servicing to the Commission and the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. | UN | (ج) تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة وللهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |
:: Providing substantive servicing to United Nations bodies, especially to the Commission on Population and Development, and assessing progress made in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | :: تقديم الخدمات الفنية إلى هيئات الأمم المتحدة، لا سيما لجنة السكان والتنمية، وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
14.6 The Centre provides substantive servicing to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | ١٤-٦ ويقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
It will provide substantive servicing to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and, in the area of its competence, to the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | وسوف يُقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، في المجالات الواقعة ضمن اختصاصاته. |
It also provides substantive servicing to the sessions of the Commission and coordinates and undertakes the preparation of reports required by policy-making organs. | UN | كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة. |
Furthermore, five parliamentary reports were terminated and substantive servicing to four working groups was not provided. | UN | وعلاوة على ذلك، ألغيت خمسة تقارير من تقارير الهيئات التداولية ولم تقدم الخدمة الفنية إلى أربعة من اﻷفرقة العاملة. |
" (a) Provide substantive servicing to the Special Committee and its visiting and other missions, as well as to the General Assembly when they review issues relating to decolonization; | UN | " )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
c. Other services: provision of substantive servicing to special rapporteurs of the Subcommission (8); | UN | ج - الخدمات الأخرى: تقديم الخدمات الفنية إلى المقررين الخاصين للجنة الفرعية (8)؛ |
7. The secretariat of the Summit, assisted by the Division for Social Policy and Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat, provided substantive servicing to the third session of the Preparatory Committee for the Summit, which was held in New York from 16 to 27 January 1995. | UN | ٧ - وقد قدمت أمانة مؤتمر القمة، بمساعدة من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الخدمات الفنية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ١٦ إلى ٢٧ من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
11A.49 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٤٩ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
11A.60 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
7. Due to the scarcity of resources, the Centre's terrorism-related work during the previous and current biennium has focused mainly on the provision of substantive servicing to relevant intergovernmental bodies and the conduct of research and analysis. | UN | 7 - بسبب ندرة الموارد، ركز المركز أساسا في أعماله المتصلة بالإرهاب خلال فترة السنتين السابقة والحالية على تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وإجراء البحث والتحليل. |
The Centre will provide substantive servicing to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and, in the area of the Centre's competence, to the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | وسوف يقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في المجالات الواقعة ضمن اختصاصـه. |
In New York, the Office prepares reports on Africa for submission to the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly and provides substantive servicing to these bodies in their deliberations on Africa, thus facilitating intergovernmental debates and negotiations. | UN | وفي نيويورك، يُـعِـد المكتب تقارير عن أفريقيا لتقديمها إلى لجنة البرنامج والتنسيق، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ويقدم خدمات فنية إلى هذه الهيئات في مداولاتها بشأن أفريقيا، فيعمل بذلك على تيسير المناقشات والمفاوضات الحكومية. |
(a) Provide substantive servicing to the Special Committee and its visiting and other missions, as well as to the General Assembly when they are reviewing issues relating to decolonization; | UN | )أ( تقديم خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة والبعثات اﻷخرى وكذلك إلى الجمعية العامة عندما تستعرض المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
16B.3 The Office is responsible for the preparation of the annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, which is submitted to the Economic and Social Council at its substantive session, and provides substantive servicing to the Council during its consideration of the item on regional cooperation. | UN | ٦١ باء - ٣ والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي لﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ويتم تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى المجلس أثناء نظره في البند المتعلق بالتعاون اﻹقليمي. |
It also provides substantive servicing to the sessions of the Commission and coordinates and undertakes the preparation of reports required by policy-making organs. | UN | كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة. |
The UNCTAD secretariat provides substantive servicing to all meetings of the Trade and Development Board and its subsidiary bodies. | UN | وتقدم أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى جميع اجتماعات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية. |
6. The Centre provides substantive servicing to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and will also service the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be convened in Vienna in 2000. | UN | ٦ - ويقدم المركز الخدمات الفنية الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وسيتولى أيضا خدمة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المقرر عقده في فيينا عام ٠٠٠٢ . |
It also provided substantive servicing to a number of important meetings, which included the general meetings between the United Nations system, LAS and OIC, the three meetings convened by the Secretary-General for the 21 Member States on Afghanistan and meetings of the Conciliation Commission for Palestine. | UN | وقدمت الشعبة أيضا الخدمة الفنية لعدد من الاجتماعات الهامة، شمل الاجتماعات العامة المعقودة بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، والاجتماعات الثلاثة التي عقدها اﻷمين العام للدول اﻷعضاء اﻟ ٢١ بشأن أفغانستان، واجتماعات لجنة التوفيق الخاصة بفلسطين. |
(a) Provide substantive servicing to the Special Committee and its visiting and other missions, as well as to the General Assembly when they review issues relating to decolonization; | UN | )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
In addition, the Division will continue to provide substantive servicing to and prepare relevant documentation for the meetings of the Ad Hoc Working Group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI) with the purpose of carrying out priority-setting exercises for the programme of work and provide strategic guidance to the Commission on institutional and policy issues. | UN | وفضلا عن ذلك، ستظل الشُعبة تقدم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق العامل المخصص المنشأ بموجب قرار اللجنة الاقتصادية 553 (د-26) وتوفير الوثائق المناسبة له بغية الاضطلاع بعمليات وضع الأولويات لبرنامج العمل أو تقديم التوجيه الاستراتيجي للجنة في المسائل المؤسسية وذات الصلة بالسياسة العامة. |
19. The greater complexity and more intensive pace of the Committee's operations, resulting from the increased number of States parties to the Covenant as well as from qualitative changes in the Committee's methods of work, have added significantly to the workload of the Secretariat in providing substantive servicing to the Committee in relation to the monitoring of States parties' reports. | UN | ٩١ - نظرا لارتفاع عدد الدول اﻷطراف في العهد، ولما كانت التغييرات النوعية التي أُدخلت على طرق عمل اللجنة قد ضاعفت إيقاع عمليات هذه اللجنة وجعلتها أكثر تعقيدا، فإن عبء العمل الذي على اﻷمانة أن تتحمله لمد اللجنة بالخدمات الفنية اللازمة لمتابعة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف قد ازداد بشكل ملحوظ. |
For example, paragraph 47 refers to the workload of the regional commissions New York office providing substantive servicing to the meetings of the executive secretaries of the regional commissions, which take place two or three times per year, as part of the core functions of the Office and therefore not extraneous to its duties and responsibilities, as may be inadvertently implied by the paragraph. | UN | فعلى سبيل المثال تشير الفقرة 47 إلى حجم عمل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك الذي يقدم خدمة فنية لاجتماعات الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية التي تعقد مرة أو مرتين سنويا كجزء من المهام الرئيسية للمكتب ولذلك فلا تعتبر خارجة عن واجباته ومسؤولياته مثلما توصي بذلك الفقرة دون قصد. |