"substantive themes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواضيع الفنية
        
    • المواضيع الجوهرية
        
    Rather, the present report focuses on a limited number of issues from the extensive list of governance directives for the Development Account that reflects the main substantive themes of its aims and purposes. UN وبدلا من ذلك، يركز هذا التقرير على عدد محدود من مجموعة قائمة المسائل الموسعة التي تحوي توجيهات خاصة بإدارة حساب التنمية، والتي تعكس المواضيع الفنية الرئيسية لأهدافه ومقاصده.
    In addition to discussing further the substantive themes of the Conference, it is expected that decisions on the following matters will be made at the second meeting: UN وبالإضافة إلى مواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر، من المتوقع أن تُتخذ خلال الاجتماع الثاني قرارات بشأن المسائل التالية:
    (ii) The second meeting of the Preparatory Committee would be held in 2011 for two days immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss further the substantive themes of the Conference; UN ' 2` عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛
    In the past (1993-1995), gender, science and technology had also been one of the substantive themes of the Commission. UN ولقد كان موضوع نوع الجنس والعلم والتكنولوجيا أحد المواضيع الفنية للجنة في الفترة السابقة (1993-1995).
    The Commission on Sustainable Development established two ad hoc inter-sessional working groups to prepare draft decisions on the substantive themes of its ninth session. UN وأنشأت لجنة التنمية المستدامة فريقي عمل مخصصين لما بين الدورات من أجل إعداد مشاريع مقررات بشأن المواضيع الجوهرية المخصصة لدورتها التاسعة.
    (i) The first meeting of the Preparatory Committee would be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development to discuss the substantive themes of the Conference, pursuant to the resolution and pending procedural matters, as well as to elect the Bureau; UN ' 1` عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر عملا بمشروع القرار وريثما تُنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛
    (b) The second meeting of the Preparatory Committee will be held in 2011 for two days immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting for the nineteenth session of the Commission to discuss further the substantive themes of the Conference; UN (ب) عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛
    (b) The second meeting of the Preparatory Committee will be held in 2011 for two days immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss further the substantive themes of the Conference; UN (ب) عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛
    (a) The first meeting of the Preparatory Committee will be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss the substantive themes of the Conference, as decided in accordance with the present resolution, and pending procedural matters, as well as to elect the Bureau; UN (أ) عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر، على النحو المحدد بموجب هذا القرار وريثما تنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛
    (a) The first meeting of the Preparatory Committee will be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss the substantive themes of the Conference, as decided by the present resolution, and pending procedural matters, as well as to elect the Bureau; UN (أ) عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة، لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر على النحو المحدد بموجب هذا القرار وريثما تُنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛
    In paragraph 25 (a) of its resolution 64/236, the General Assembly decided that the first session of the Preparatory Committee would discuss the substantive themes of the Conference, namely a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development, and pending procedural matters, as well as elect its Bureau. UN في الفقرة 25 (أ) من القرار 64/236، قررت الجمعية العامة أن تناقش اللجنة التحضيرية في اجتماعها الأول المواضيع الفنية للمؤتمر، وهي الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وأن تنتخب أعضاء المكتب ريثما تنجز المسائل الإجرائية.
    In paragraph 25 (b) of its resolution 64/236, the General Assembly decided that the second session of the Preparatory Committee would be held to discuss further the substantive themes of the Conference, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development, and pending procedural matters. UN قررت الجمعية العامة، في الفقرة 25 (ب) من قرارها 64/236، أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الثانية لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر، وهي الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والمسائل الإجرائية العالقة.
    The Economic and Social Council resolution 1993/74 on the future work of the CSTD provided that one of the three substantive themes of the CSTD in the inter-sessional period 1993-1995 would be the examination of " the science and technology aspects of the sectoral issue to be discussed by the Commission for Sustainable Development in 1995 " . UN وينص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٤، بشأن خطة العمل المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، على أن يكون أحد المواضيع الفنية الثلاثة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في فترة ما بين الدورات ١٩٩٣-١٩٩٥ هو دراسة " الجوانب العلمية والتكنولوجية للمسألة القطاعية التي يتعين على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بحثها في عام ١٩٩٥ " .
    One records management officer explained candidly that she realized how much the substantive themes of each section of the entity she worked for were interrelated and that staff members could benefit significantly from accessing information handled by their counterparts if this was made available in a managed repository. UN وقد شرحت مسؤولة عن إدارة السجلات بصراحة أنها أدركت مدى الترابط بين المواضيع الجوهرية في الفروع التي عملت فيها في الكيان، وأن بوسع الموظفين أن يستفيدوا استفادة جمة من النفاذ إلى هذه المعلومات التي يتناولها زملاؤهم لو أتيحت في مستودع تتم إدارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus