"substitute or" - Traduction Anglais en Arabe

    • بديلة أو
        
    • البديلة أو
        
    • بدائل أو
        
    • التعويضية أو
        
    (ii) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 2` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود أو مواد أو عمليات بديلة أو معدَّلة؛
    (i) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 1` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود ومواد وعمليات بديلة أو معدَّلة؛
    This section provides four categories of options: national implementation strategies; reduction goals, targets and timetables; substitute or modified materials, products and processes; and best available techniques and best environmental practices. UN يقدم هذا الفرع أربع فئات من الخيارات، وهي: استراتيجيات التنفيذ الوطنية؛ غايات وأهداف التخفيض وجداول زمنية؛ مواد ومنتجات وعمليات بديلة أو معدلة؛ أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    3. substitute or modified materials, products and processes UN 3 - المواد والمنتجات والعمليات البديلة أو المعدلة
    It was noted that the issue of the incorporation of substitute or modified materials, products and processes into the guidelines was distinct from that of the consideration of alternatives in the application of best available techniques and the issues should be dealt with separately. UN وقد أُشير إلى أن مسألة دمج الخامات، والمنتجات والعمليات البديلة أو المحسنة ضمن المبادئ التوجيهية تختلف عن بحث البدائل عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأن كلتا المسألتين ينبغي تناولهما بصورة منفصلة.
    (b) Information tools or policies to promote the development and use of substitute or modified materials, products and processes; UN (ب) أدوات أو سياسات للمعلومات للنهوض باستحداث واستخدام بدائل أو مواد ومنتجات وعمليات معدلة؛
    4. Available alternatives, including indigenous ones, and the use of substitute or modified materials, products and processes, and development of criteria for evaluating alternatives UN 4 - البدائل المتاحة بما فيها البدائل المحلية، واستخدام المواد والمنتجات والعمليات التعويضية أو المعدلة، وبلورة معايير لتقييم البدائل
    Available alternatives, including indigenous ones, and the use of substitute or modified materials, products and processes, and development of criteria for evaluating alternatives UN 4 - البدائل المتاحة، بما في ذلك المحلي منها، واستخدام خامات، ومنتجات وعمليات بديلة أو محسنة، ووضع المعايير الخاصة بتقييم البدائل
    Provision of additional information on available alternatives, including indigenous ones, and on the use of substitute or modified materials, products and processes, with respect to Annex C sources, and development of criteria for evaluating alternatives; UN (ج) توفير مزيد من المعلومات بشأن البدائل المتاحة، بما في ذلك البدائل من المجتمعات الأصلية وبشأن استخدام مواد ومنتجات وعمليات بديلة أو محسنة فيما يتعلق بمصادر المرفق جيم، ووضع معايير لتقييم البدائل؛
    application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes UN - تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة
    application of best available techniques and best environmental practices, as specified in paragraphs 3 - 6 of Article 11.alt, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes UN - تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، على النحو الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المادة 11 البديلة، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محوّرة
    4/ The surrogate market valuation approach uses information about a marketed good or service to infer the value of a related, substitute or comparable non-marketed good or service under comparable conditions. UN )٤( يستعمل النهج البديل لتقييم السوق معلومات عن سلعة أو خدمة مسوقة من أجل استنباط قيمة سلعة أو خدمة متصلة أو بديلة أو مشابهة غير مسوقة في ظروف مشابهة.
    In the general discussion on the provision of additional information on available alternatives, including indigenous ones, and on the use of substitute or modified materials, products and processes with respect to Annex C sources, and the development of criteria for evaluating alternatives, attention was drawn to, among other things, the importance of indigenous alternatives. UN 21 - في المناقشة العامة بشأن توفير معلومات إضافية بشأن البدائل المتاحة، بما في ذلك المحلي منها، وبشأن استخدام خامات، ومنتجات وعمليات بديلة أو محسنة فيما يتعلق بمصادر المرفق جيم، ووضع المعايير الخاصة بتقييم البدائل، تم استرعاء الانتباه، من بين أمور أخرى، إلى أهمية البدائل المحلية.
    (d) Application of best available techniques [and best environmental practices], as specified in paragraphs 2 - 5 of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (د) تطبيق أفضل التقنيات المتاحة [وأفضل الممارسات البيئية]، على النحو المحدد في الفقرات 2 إلى 5 من المادة 10، بما في ذلك النظر في مصادر وقود بديلة أو محوّرة ومواد ومعدات بديلة أو محورة؛
    Information on available alternative techniques and practices related to Article 5 and Annex C to the Convention, including locally developed alternatives and the use of substitute or modified materials, products and processes is important for the further update of the guidelines. UN والمعلومات المتاحة عن التقنيات والممارسات البديلة المتعلقة بالمادة 5 والمرفق جيم للاتفاقية، بما في ذلك البدائل المطورة محلياً واستخدام المواد والمنتجات والعمليات البديلة أو المعدلة مهمةً للمضي قدماً في تحديث المبادئ التوجيهية.
    The instrument could include provisions on substitute or modified materials, products and processes that could reduce atmospheric mercury emissions. UN 42 - يمكن أن يشمل الصك أحكاماً بشأن المواد والمنتجات والعمليات البديلة أو المعدلة، التي يمكن أن تخفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    (c) Assessment and application of the best available techniques as specified in paragraph [3 and 4] of Article 10, including the consideration of substitute or modified fuels, materials and processes; UN (ج) تقييماً وتطبيقاً لأفضل التقنيات المتاحة على النحو المحدد في الفقرة [3 و4] من المادة 10، بما في ذلك النظر في الوقود والمواد والعمليات البديلة أو المعدلة؛
    Provision of additional information on available alternatives, including indigenous ones, and on the use of substitute or modified materials, products and processes, with respect to Annex C sources, and development of criteria for evaluating alternatives; UN (ج) تقديم المزيد من المعلومات عن البدائل المتاحة بما في ذلك البدائل الأصلية، وبشأن استخدام المواد البديلة أو المعدلة، والمنتجات والعمليات فيما يتعلق بالملحق جيم الموارد؛
    (c) Promoting the development and use of substitute or modified materials, products and processes; UN (ج) النهوض باستحداث واستخدام بدائل أو مواد ومنتجات وعمليات معدلة؛
    information tools or policies to promote the development and use of substitute or modified materials, products and processes; UN (ب) أدوات أو سياسات للمعلومات للنهوض باستحداث واستخدام بدائل أو مواد ومنتجات وعمليات معدلة؛
    promoting the development and use of substitute or modified materials, products and processes; UN (ج) النهوض باستحداث واستخدام بدائل أو مواد ومنتجات وعمليات معدلة؛
    With regard to the Guidelines on BAT and BEP relevant to Article 5 and Annex C, supplement new information on available alternative techniques and practices, including home-grown alternatives, and on the use of substitute or modified materials, products and processes. UN 9 - فيما يخص المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم: استكمال معلومات جديدة عن التقنيات والممارسات البديلة المتاحة، بما في ذلك البدائل المحلية، وعن استخدام المواد والمنتجات والعمليات التعويضية أو المعدّلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus