"success of these programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • نجاح هذه البرامج
        
    The quality of this involvement is a key factor in the success of these programmes. UN وتعد نوعية هذه المشاركة عاملاً رئيسياً في نجاح هذه البرامج.
    The quality of this involvement is a key factor in the success of these programmes. UN وتعد نوعية هذه المشاركة عاملاً رئيسياً في نجاح هذه البرامج.
    The quality of this involvement is a key factor in the success of these programmes. UN وتعد نوعية هذه المشاركة عاملاً رئيسياً في نجاح هذه البرامج.
    The quality of this involvement is a key factor in the success of these programmes. UN وتعد نوعية هذه المشاركة عاملاً رئيسياً في نجاح هذه البرامج.
    The quality of this involvement is a key factor in the success of these programmes. UN وتعد نوعية هذه المشاركة عاملاً رئيسياً في نجاح هذه البرامج.
    It was also recognized that the success of these programmes depends on the availability of predictable resources. UN واعترفوا أيضا بأن نجاح هذه البرامج يتوقف على توفـــر المـــوارد التي يمكـــن التنبؤ بها.
    5. Experience in the development of national and international programmes aimed at reducing uncertainties shows that success of these programmes depends critically on: UN ٥ - وتبين الخبرة في مجال وضع البرامج الوطنية والدولية الرامية الى التقليل من جوانب عدم التيقن أن نجاح هذه البرامج يتوقف بشكل حرج على ما يلي:
    41. Presenting UNHCR's strategies for its global programmes, the Director of the Division of Operational Support observed that the success of these programmes would be measured through the integration of the related global objectives and the goals of the Agenda for Protection into regional programmes. UN 41- استرعت مديرة شعبة الدعم التنفيذي الانتباه، لدى عرض استراتيجيات المفوضية لبرامجها العالمية، إلى أن نجاح هذه البرامج سيقاس بإدراج الأهداف العالمية ذات الصلة والأهداف المتوخاة من جدول الأعمال بشأن الحماية في البرامج الإقليمية.
    In this regard, and as mentioned above, several of the newer-generation integrated watershed management programmes and rural community development projects include this more holistic integrated approach which emphasizes institutional strengthening and capacity-building as essential ingredients for ensuring the success of these programmes. UN وفي هذا الصدد، وعلى النحو المذكور أعلاه، فإن عدة برامج من طائفة البرامج المتكاملة الأحدث المتعلقة بإدارة مستجمعات المياه ومشاريع تنمية المناطق الريفية تعتمد هذا النهج الأكثر تكاملا وشمولا الذي يشدد على التعزيز المؤسسي وبناء القدرات بوصف ذلك أحد المكونات الرئيسية التي لا بد منها لكفالة نجاح هذه البرامج.
    435. The success of these programmes prompted the Ministry to continue to offer these programmes all year round in the evenings. The Ministry has set up children's and youth clubs, which receive school children during weekdays in all social centres. The centres have special rooms for these clubs. Moreover, children's activities and camps are organized on all kinds of occasions. UN 435- والجدير بالذكر إن نجاح هذه البرامج دفع الوزارة إلى مواصلتها طوال العام بالفترة المسائية دون توقف حيث قامت أندية الأطفال والناشئة باستقبال الأطفال من طلبة المدارس طيلة أيام الأسبوع في جميع المراكز الاجتماعية والتي تحتوي على قاعات خاصة لأندية الأطفال والناشئة وإقامة الفعاليات والمعسكرات الخاصة بهم في جميع المناسبات وسيرفق تقرير شامل لجميع إنجازات الوزارة في هذا المجال.
    The representative of Switzerland said that the 30 per cent increase in the level of contributions for UNCTAD technical cooperation confirmed the relevance of UNCTAD's programmes, in particular in the areas of ASYCUDA, DMFAS and transport, and UNCTAD should identify the factors that contributed to the success of these programmes. UN 14- وقال ممثل سويسرا إن الزيادة بنسبة 30 في المائة في مستوى المساهمات المقدمة إلى التعاون التقني الذي يتولاه الأونكتاد تؤكد أهمية برامج الأونكتاد، وخاصة في مجالات النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا) ونظام إدارة الديون والتحليل المالي (دامفاس) والنقل، وينبغي أن يُحدد الأونكتاد العوامل التي تُسهم في نجاح هذه البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus