"such a reserve" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الاحتياطي
        
    • لهذا الاحتياطي
        
    • الاحتياطي هذا
        
    • هذا الصندوق الاحتياطي
        
    Appendix III to the present paper provides details on possible principles to govern such a reserve. UN ويقدم التذييل الثالث لهذه المذكرة تفاصيل بشأن المبادئ المحتملة التي تحكم هذا الاحتياطي.
    In a charge-back system, the financing of such a reserve would require additional resources. UN وفي نظام تحميل التكاليف، يستلزم تمويل مثل هذا الاحتياطي موارد إضافية.
    The need for maintaining such a reserve would call for additional resources. UN ويستلزم تشغيل هذا الاحتياطي موارد إضافية.
    The main purpose of such a reserve would be to cover temporary cash-flow deficits. UN وسيكون الغرض الأساسي لهذا الاحتياطي هو تغطية حالات العجز المؤقتة في التدفقات النقدية.
    102. The General Assembly may also wish to consider whether it would finance such a reserve fund from retained surpluses or by new assessments. UN 102 - وقد تود الجمعية العامة أيضا أن تنظر في إمكانية تمويلها الصندوق الاحتياطي هذا اعتمادا على الفوائض المحتفظ بها أو بفرض أنصبة مقررة جديدة.
    The funding of such a reserve would divert resources from programmes and have a negative impact with no added value. UN إذ من شأن تمويل هذا الاحتياطي أن يحول الموارد عن البرامج وأن يكون له أثر سلبي وأن لا تكون له قيمة مضافة.
    It is recommended that the future net income achieved by UNPA be placed in such a reserve. UN ويوصى أن يتم مستقبلا إيداع الإيرادات الصافية التي تحقها إدارة بريد الأمم المتحدة مستقبلا في هذا الاحتياطي.
    such a reserve would allow for medium- and long-term planning and greater outreach of its activities. UN وسيتيح هذا الاحتياطي التخطيط لأنشطة المعهد وتوسيع نطاق انتشارها في الأجلين المتوسط والطويل.
    such a reserve could probably be negotiated separately with member states and established over a period of time. UN وقد يتسنى التفاوض على مثل هذا الاحتياطي بصورة منفصلة مع الدول الأعضاء، وإنشاؤه على مدى فترة زمنية معينة.
    These procedures, as envisaged in A/44/665, are still appropriate for the operation of such a reserve. UN وهذه الإجراءات، بالنحو الوارد في A/44/665، لا تزال مناسبة من أجل تشغيل هذا الاحتياطي.
    The General Assembly further decided to address, at its forty-fourth session, the question of setting up such a reserve for the biennium 1990-1991. UN ١٧ - وقررت الجمعية العامة كذلك أن تتعرض في دورتها الرابعة واﻷربعين لمسألة إنشاء هذا الاحتياطي لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    The main purpose of such a reserve is to cover temporary cash flow deficits and facilitate advance procurement or accelerated construction activity. UN والهدف الرئيسي من هذا الاحتياطي هو تغطية حالات العجز المؤقتة في التدفقات النقدية وتيسير المضي في الشراء أو تسريع وتيرة أنشطة التشييد.
    Cooperation with regional groups such as the North Atlantic Treaty Organization, the European Union and the African Union should be considered as a way of setting up such a reserve. UN إن التعاون مع المجموعات الإقليمية، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، يجب أن يعتبر وسيلة لإنشاء هذا الاحتياطي.
    In addition, present and future enhancements in the predictability of cash receipts from income and data availability from the new financial management systems make the establishment of such a reserve unwarranted at this time. Notes UN وعلاوة على ذلك، فإن التعزيزات الحالية والمقبلة للقدرة على التنبؤ بالمبالغ النقدية المحصلة من الإيرادات ومدى توافر البيانات التي تتيحها نظم الإدارة المالية الجديدة تجعل من إنشاء هذا الاحتياطي أمرا لا مبرر له في هذه الآونة.
    The Secretary-General went on to state that if predictability and, hence, greater certainty, which is at the core of the new budget process, were to be assured by the determination at the outset of the level of resources to be available for a given biennium, such a reserve would need to be funded. UN ٢٠ - ومضى اﻷمين العام يقول إنه إذا تعين تحقيق القدرة على التنبؤ، ومن ثم كفالة قدر أكبر من اليقين، الذي هو جوهر عملية الميزانية الجديدة، عن طريق العمل منذ البداية على تحديد مستوى الموارد التي سوف تتوفر لفترة ما من فترات السنتين، فسوف يلزم تمويل هذا الاحتياطي.
    such a reserve would not be inconsistent with the fundamentals of the financial rules of the Convention or those of the United Nations. It would be similar to a reserve used to protect the regular budget of one of the specialized agencies, the World Health Organization (WHO), from currency fluctuation in the 1980s and 1990s. UN ولن يكون مثل هذا الاحتياطي متعارضاً مع ثوابت القواعد المالية للاتفاقية أو للأمم المتحدة؛ وسيكون مماثلاً للاحتياطي المستخدم لحماية الميزانية العادية لإحدى الوكالات المتخصصة، ألا وهي منظمة الصحة العالمية، من تقلبات العملات في الثمانينات والتسعينات.
    The Conference of the Parties may wish to consider the initial level of such a reserve and make provision for this in the 2009 - 2010 budget of the General Trust Fund. UN 30 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المستوى الأولي لمثل هذا الاحتياطي ووضع مخصصات لذلك في ميزانية الصندوق الاستئماني العام للفترة 2009 - 2010.
    380. In paragraph 20, the Board recommended that UNITAR continue to monitor the potential need for a special-purpose grant fund reserve and set up such a reserve in compliance with administrative instructions ST/AI/284 and ST/AI/285 as soon as it is warranted by the circumstances. UN 380 - وفي الفقرة 20 أوصى المجلس أن يواصل المعهد مراقبة الحاجة التي قد تنشأ وجود احتياطي لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، وأن ينشئ هذا الاحتياطي وفقا للتوجيهين الإداريين ST/AI/284 و ST/AI/285 بمجرد تهيئة الظروف التي تكفل ذلك.
    This amount, which is less than 1.5 per cent of the budget for 2007 - 2008, would appear to be the minimum initial level of such a reserve. UN وقد يبدو أن هذا المبلغ، والذي يقل عن 1.5 بالمائة من ميزانية الفترة 2007 - 2008، هو المستوى الأولي الأدنى لهذا الاحتياطي.
    such a reserve would be consistent with resolution 41/213, in which the General Assembly made it clear that a comprehensive solution to the problem of all additional expenditures was necessary, and that, such a solution should accommodate inflation and currency expenditures within the overall level of the budget, either as a reserve or as a separate part of the contingency fund. UN وسيكون الصندوق الاحتياطي هذا متسقا مع أحكام القرار 41/213 الذي أوضحت فيه الجمعية العامة أن إيجاد حل شامل لمشكلة جميع النفقات الإضافية أمر ضروري، وأن ذلك الحل ينبغي أن يستوعب النفقات الخاصة بالتضخم والعملات في إطار المستوى العام للميزانية، سواء في شكل احتياطي أو كجزء منفصل عن صندوق المصروفات الطارئة.
    (x) Consider whether it would finance such a reserve fund from retained surpluses or by new assessments; UN (خ) النظر في إمكانية أن يتم تمويل هذا الصندوق الاحتياطي من الفوائض المحتفظ بها أو من اشتراكات جديدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus