"such agreements or arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الاتفاقات أو الترتيبات
        
    • لهذه الاتفاقات أو الترتيبات
        
    • اتفاقات أو ترتيبات كهذه
        
    • هذه الاتفاقات أو الترتيبات
        
    • مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات
        
    • لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات
        
    • لتلك الاتفاقات أو الترتيبات
        
    such agreements or arrangements shall be concluded in cooperation with intergovernmental organizations specializing in international debt issues. UN وتبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات بالتعاون مع منظمات حكومية دولية متخصصة في مسائل الديون الدولية؛
    Good practice in this regard is to reflect the key purpose of the Protocol in such agreements or arrangements, including preventing and combating smuggling of migrants while protecting the rights of smuggled migrants. UN وتهدف الممارسة الجيِّدة في هذا الصدد إلى تجسيد الغرض الأساسي من البروتوكول في تلك الاتفاقات أو الترتيبات بما في ذلك منع ظاهرة تهريب المهاجرين ومكافحتها وحماية حقوق المهاجرين المهرَّبين في الوقت نفسه.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN ويراعى تماما في إبرام تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتنفيذها مبدأ تساوي الدول في السيادة، ويراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    The Declaration points out that the establishment of such zones and the full compliance with such agreements or arrangements ensures that they are genuinely free from nuclear weapons, and that respect for such zones by nuclear weapon States constitutes an important nuclear disarmament measure. UN وقد أشير في الإعلان المذكور إلى أن إنشاء المناطق المذكورة والامتثال التام لهذه الاتفاقات أو الترتيبات يضمن خلو هذه المناطق حقا من الأسلحة النووية، كما يشكل احترام الدول الحائزة للأسلحة النووية لهذه المناطق تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح النووي.
    This paragraph also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such agreements or arrangements. UN كما أن هذه الفقرة تنص على أنه ينبغي أن تتاح للدول المعنية فرصة متكافئة للمشاركة في هذه الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتنفذ مع الامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    such agreements or arrangements shall be concluded and implemented in full compliance with the principle of sovereign equality of States and shall be carried out strictly in accordance with the terms of those agreements or arrangements. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    1. Calls upon Parties to notify the Secretariat of bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements which they have concluded, as required under paragraph 2 of article 11 of the Convention, and invites Parties to transmit the full texts of such agreements or arrangements to the Secretariat; UN 1 - يدعو الأطراف إلى إبلاغ الأمانة بالاتفاقات والترتيبات الثنائية أو متعددة الأطراف أو الإقليمية التي أبرمتها بحسب المطلوب بمقتضى الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية ويدعو الأطراف إلى إحالة النصوص الكاملة لهذه الاتفاقات أو الترتيبات إلى الأمانة؛
    1. Calls upon Parties to notify the Secretariat of bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements which they have concluded, as required under paragraph 2 of article 11 of the Convention, and invites Parties to transmit the full texts of such agreements or arrangements to the Secretariat; UN 1 - يدعو الأطراف إلى إبلاغ الأمانة بالاتفاقات والترتيبات الثنائية أو متعددة الأطراف أو الإقليمية التي أبرمتها بحسب المطلوب بمقتضى الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية ويدعو الأطراف إلى إحالة النصوص الكاملة لهذه الاتفاقات أو الترتيبات إلى الأمانة؛
    2. Requests the Secretariat to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. UN 2 - يطلب إلى الأمانة الاتصال بالأطراف بغرض الحصول على إخطارات ونصوص كاملة لهذه الاتفاقات أو الترتيبات ونشر هذه النصوص على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب لتوفير موارد معلومات مفيدة للأطراف والدول الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين.
    (2) This draft article also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such agreements or arrangements. UN 2) كما أن مشروع المادة هذا ينص على أنه ينبغي أن تتاح للدول المعنية فرصة متكافئة للمشاركة في هذه الاتفاقات أو الترتيبات.
    Agreements according to Article 11 of the Convention are agreements or arrangements regarding transboundary movements of hazardous wastes or other wastes provided that such agreements or arrangements do not derogate from the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes as required by the Convention. UN أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية.
    4. Requests the Secretariat to place texts of such agreements or arrangements on the Basel Convention web site. UN 4- يطلب إلى الأمانة وضع نصوص مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    3. Requests Parties to supply any texts of such agreements or arrangements to the Secretariat pursuant to article 11; UN 3- يطلب إلى الأطراف تقديم أي نصوص لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات إلى الأمانة وفقا للمادة 11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus