Parallel sessions focused on specific areas such as agriculture, energy, new technologies and entrepreneurship. | UN | وركَّزت دورات موازية على مجالات معيَّنة مثل الزراعة والطاقة والتكنولوجيات الجديدة والمشاريع. |
This money was spent on economic sectors such as, agriculture, fishing, industry, the building trades, tourism, public administration, health, education, culture and others. | UN | وأنفقت تلك المبالغ في قطاعات اقتصادية مثل الزراعة وصيد الأسماك والصناعة ومهن البناء والسياحة والإدارة العامة والصحة والتعليم والثقافة وغير ذلك. |
Some areas, such as agriculture and multifibre agreements, were apparently untouchable. | UN | وبناء على ذلك، توجد ميادين لا يجوز على ما يبدو مسها، مثل الزراعة واتفاقات اﻷنسجة المتعددة اﻷلياف. |
Policy areas such as agriculture, trade, investment and migration have profound impacts on development. | UN | إن رسم السياسة في مجالات من قبيل الزراعة والتجارة والاستثمارات والهجرة يخلف آثاراً كبيرة على التنمية. |
It may also interact with more traditional activities such as agriculture and cattle-raising. | UN | وقد تتفاعل أيضاً مع أنشطة ذات طابع تقليدي أكبر، كالزراعة وتربية المواشي. |
Research tends to be conducted in areas such as agriculture, forestry and biodiversity. | UN | وهناك اتجاه ﻹجراء البحوث في مجالات مثل الزراعة والحراجة والتنوع الحيوي. |
The health sector is seeking to interact with other sectors such as agriculture, education, finance, trade, the environment and others. | UN | ويسعى القطاع الصحي إلى التفاعل مع القطاعات اﻷخرى من مثل الزراعة والتعليم، والتمويل، والتجارة، والبيئة وغيرها. |
Assistance was requested for sectors such as agriculture, water resources, coastal zone management and natural ecosystems. | UN | وطُلبت المساعدة لقطاعات مثل الزراعة والموارد المائية وإدارة المناطق الساحلية والنُظم الإيكولوجية الطبيعية. |
Contributions to carry out wide-ranging development plans in a defined sector such as agriculture, education, transportation, etc. | UN | تقدّم التبرعات بهدف تنفيذ خطط إنمائية واسعة النطاق في قطاع محدد مثل الزراعة والتعليم والنقل وغيرها. |
It was suggested that specific areas of development, such as agriculture, energy and trade, might be included. | UN | وأُقترح إضافة مجالات إنمائية معينة مثل الزراعة والطاقة والتجارة. |
In addition, a number of these agencies are playing a critical role in supporting the work of NEPAD, especially in areas such as agriculture, trade and market access, infrastructural development and science and technology, among others. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع عدد من هذه الوكالات بدور هام في دعم عمل نيباد، لا سيما في مجالات مثل الزراعة والتجارة والوصول إلى الأسواق وتطوير البنية التحتية والعلوم والتكنولوجيا، في جملة أمور. |
There were 28 functional constituencies that covered important sectors such as agriculture, fisheries, tourism, education, labour, social welfare, sport and the performing arts, catering, as well as commercial and professional bodies. | UN | وهناك 28 هيئة انتخابية تغطي القطاعات الهامة مثل الزراعة ومصايد السمك والسياحة والتعليم والعمل والرفاه الاجتماعي والألعاب الرياضية وفنون الأداء وخدمات تقديم الطعام، فضلا عن الهيئات التجارية والمهنية. |
This trend is expanding to other sectors such as agriculture, heavy industry and manufacturing. | UN | ويتسع هذا التوجه ليشمل قطاعات أخرى مثل الزراعة والصناعة الثقيلة والتصنيع. |
Identifying sectors, such as agriculture and infrastructure, with promise for growth and facilitating investments in such sectors; | UN | تحديد القطاعات الواعدة في مجال النمو، مثل الزراعة والهياكل الأساسية، وتيسير الاستثمار فيها؛ |
Identifying sectors, such as agriculture and infrastructure, with promise for growth and facilitating investments in such sectors; | UN | تحديد القطاعات التي تتوفر لها فرصاً للنمو مثل الزراعة والهياكل الأساسية، وتيسير الاستثمار في هذه القطاعات؛ |
Participants stressed that climate change considerations need to be integrated in all aspects of policymaking and throughout priority sectors such as agriculture, health and water resources. | UN | وأكد المشاركون ضرورة إدراج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في جميع جوانب صنع السياسات وفي جميع القطاعات ذات الأولوية مثل الزراعة والصحة والموارد المائية. |
This provides a broad guide for integrating sectoral statistical systems such as agriculture into the national system. | UN | يعتبر بمثابة دليل موسع لإدماج النظم الإحصائية القطاعية من قبيل الزراعة في النظام الوطني. |
It was noted that regional cooperation was also an important means of improving infrastructure and could help in addressing problems faced by other sectors such as agriculture. | UN | ولوحظ أن التعاون الإقليمي وسيلة مهمة أيضاً لتحسين البنى الأساسية وأنه يمكن أن يساعد في معالجة المشاكل التي تواجهها قطاعات أخرى من قبيل الزراعة. |
The importance of adaptation technologies in areas such as agriculture, water, coastal zones and public health was highlighted. | UN | وقد تم تسليط الضوء على أهمية تكنولوجيات التكيف في ميادين من قبيل الزراعة والمياه والمناطق الساحلية والصحة العامة. |
The productive sectors of the Palestinian economy, such as agriculture, industry, commerce and tourism, were practically obliterated. | UN | وتلاشت تقريبا القطاعات المنتجة في الاقتصاد الفلسطيني، كالزراعة والصناعة والتجارة والسياحة. |
Support for the diversification of income sources, such as agriculture and livestock breeding, was crucial. | UN | ويعتبر دعم تنويع مصادر الدخل الحالية، كالزراعة وتربية الماشية، أمرا لا غنى عنه. |
The activities of other sectors, such as agriculture, energy and industrial development, should be taken into account. | UN | وأكد أن أنشطة القطاعات اﻷخرى مثل قطاعات الزراعة والطاقة والتنمية الصناعية ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار. |
One female-dominated area of employment is in-bond assembly, where 80 per cent of workers are women; in 1993, this percentage was higher than in other areas of production, such as agriculture and industry. | UN | ويعتبر العمل في معامل النسيج أحد أهم المجالات التي تعمل فيها عدد كبير من النساء، حيث تشكل نسبتهن 80 في المائة من الأيدي العاملة في هذا القطاع. وقد تجاوز عددهن في هذا القطاع في عام 1993 عددهن في قطاعات أخرى كقطاعي الزراعة والصناعة. |