"such as paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل الورق
        
    • كالورق
        
    • قبيل الورق
        
    The response also recognised that there are two distinct aspects to the claim. First, there is the loss of materials such as paper and folders and, second, there is the loss of much of the information contained in the files. UN كذلك اعترف في الرد بأن للمطالبة جانبين متميزين، ويتمثل الجانب الأول في الخسائر في المواد مثل الورق والحوافظ، بينما يتمثل الجانب الثاني في خسران قدر كبير من المعلومات الواردة في الملفات.
    The Government has reported much progress in the collection, reuse and recycling of certain industrial wastes, such as paper, cardboard, metals, glass, plastics, tyres, waste oil and lubricating grease. UN وأفادت الحكومة أنه أحرز تقدم كبير في جمع وإعادة استخدام وإعادة تصنيع بعض النفايات الصناعية مثل الورق والكرتون والمعادن والزجاج واللدائن وإطارات السيارات وعوادم الزيوت وشحوم التزييت.
    There are a wide array of insulating materials other than plastics used to produce cable or wire, such as paper or cardboard which would be captured under this entry. UN وهناك مجموعة واسعة من المواد العازلة غير اللدائن تستخدم لإنتاج الكابلات أو الأسلاك، مثل الورق أو الورق المقوى الذي قد ينسحب عليه هذا المدخل.
    According to UNICEF, power shortages owing to restrictions on the entry of fuel caused students to gather in classrooms that lacked heating and electricity, as well as light bulbs and other basic supplies, such as paper, chalk and essential equipment for teaching, such as printers and overhead projectors. UN وحسب اليونيسيف، جعلت انقطاعات الكهرباء الطلاّب يتجمّعون في قاعات دراسية غير مدفّأة وغير مزوّدة بالكهرباء بسبب القيود المفروضة على دخول الوقود، بالإضافة إلى نقص المصابيح وغير ذلك من اللوازم الأساسية، كالورق والطبشور والمعدات الضرورية للتعليم كالطابعات وأجهزة العرض العلوي.
    Moreover, the balanced and fair exercise of the rule of law is hampered by lack of financial, material and logistical resources such as paper, furniture, office equipment and means of transportation; this undermines the efforts deployed within the judicial system. UN وعلاوة على ذلك، يتعثر تطبيق سيادة القانون بشكل متوازن وعادل بسبب عدم توافر الموارد المالية والمادية واللوجستية، التي من قبيل الورق والأثاث ومعدات المكاتب ووسائل النقل؛ وذلك يؤدي إلى تقويض الجهود التي تبذل داخل النظام القضائي.
    Indeed, businesses involved with the most fungible wastes such as paper, plastics and glass are already planning for formal commodity futures exchanges, similar to those that exist for oil, metals and agricultural products. UN وفي الواقع، فإن المؤسسات التجارية العاملة في مجال النفايات اﻷكثر قابلية للنقل مثل الورق والبلاستيك والزجاج تقوم بالفعل بالتخطيط لعمليات تبادل رسمية في السلع اﻷساسية في المستقبل، مماثلة لتلك القائمة في المنتجات النفطية والمعدنية والزراعية.
    The cost estimate includes provision for items such as paper, tapes and fuel for the generators that run the FM transmitters, at a cost of $5,000 per month ($33,500). UN وتضم التكلفة التقديرية اعتمادا للوازم مثل الورق واﻷشرطة والوقود اللازم لمولدات الكهرباء التي تُشغﱢل أجهزة إرسال تضمين التردد (FM)، بكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار )٥٠٠ ٣٣ دولار(.
    At paragraphs 474 to 476 of the First " F3 " Report, the Panel recognised that there are two aspects to a claim for lost information - " the loss of materials such as paper and folders and ... the loss of ... the information contained [therein] " . UN 24- وفي الفقرات من 474 إلى 476 من التقرير بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " سلم الفريق بوجود جانبين اثنين لمطالبة تتعلق بالمعلومات المفقودة - " أي الخسائر في المواد مثل الورق والحوافظ و.... خسران المعلومات الواردة في الملفات " .
    Furthermore, recycling 50 per cent of the city's dry waste (such as paper, plastic, metal, glass, etc.) will cut greenhouse-gas emissions by 40,000 tons of carbon-dioxide equivalent per year. UN وعلاوة على ذلك، ستؤدي إعادة تدوير 50 في المائة من النفايات الجافة في المدينة (مثل الورق والبلاستيك والمعادن والزجاج وغيرها) إلى خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بمقدار 000 40 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً.
    A very small portion of wastes (perhaps less than 1 %) containing very high content of mercury from batteries, fluorescent lights, thermostats and other electrical items needs to be separated from the rest of the wastes, such as paper, plastic, dirt, containing very low concentrations of the element. UN يوجد جزء صغير جداًّ من النفايات (ربما يقل عن 1 في المائة) يحتوي على نسبة عالية من الزئبق، مثل البطاريات، ومصابيح الفلورسنت، وموازين الحرارة، وأشياء كهربائية أخرى، يلزم عزله عن بقية النفايات، مثل الورق والبلاستك، والتراب، التي تحتوي على تركُّزات منخفضة جداًّ من هذا العنصر.
    At paragraphs 474 to 476 of the First “F3” Report, the Panel recognised that there are two aspects to a claim for lost information – “the loss of materials such as paper and folders and ... the loss of ... the information contained [therein]”. UN 24- وفي الفقرات من 474 إلى 476 من التقرير بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " سلم الفريق بوجود جانبين اثنين لمطالبة تتعلق بالمعلومات المفقودة - " أي الخسائر في المواد مثل الورق والحوافظ و.... خسران المعلومات الواردة في الملفات " .
    Additional provision is made for operational costs to run the UNAMIR radio station. The cost estimate includes provision for supplies such as paper, tapes and fuel for the generators that drive the FM transmitters, at a cost of $5,000 per month ($33,500 for the period from 10 June to 31 December 1995 and $30,000 for the period from 1 January to 30 June 1996). UN ١١٩ - أُدرج مبلغ إضافي لتكاليف تشغيل محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، وتضم التكلفة المقدرة اعتمادا للوازم مثل الورق واﻷشرطة والوقود لمولدات الكهرباء التي تُشغﱢل أجهزة إرسال تضمين التردد (FM)، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار )٥٠٠ ٣٣ دولار للفترة من ١٠ حزيران/يونيه لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ و ٠٠٠ ٣٠ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    A.26.14 The amount of $78,500, reflecting a decrease of $61,300 based on the past pattern of expenditure, covers the cost of supplies, such as paper and ink, for the internal reproduction of public information materials ($61,500) and the cost of supplies such as film, software and special equipment, including those related to the organization of special events ($17,000). UN ألف-26-14 يغطي المبلغ 500 78، دولار الذي يعكس نقصانا مقداره 300 61 دولار استنادا إلى نمط الإنفاق السابق، تكلفة اللوازم، مثل الورق والحبر للاستنساخ الداخلي لمواد إعلامية (500 61 دولار) وتكلفة لوازم مثل الأفلام والبرمجيات والمعدات الخاصة، بما في ذلك اللوازم المتصلة بتنظيم المناسبات الخاصة (000 17 دولار).
    69. The lack of financial, material and logistical resources such as paper, furniture, office equipment and means of transportation undermines the efforts deployed within the judicial system. UN 69- وانعدام الموارد المالية والمادية واللوجيستية، كالورق والأثاث والمعدات المكتبية ووسائل النقل، يقّوض الجهود المبذولة داخل النظام القضائي.
    The cost estimate includes provision for items such as paper, tapes and fuel for the generators that run the FM transmitters, at a cost of $5,000 per month ($30,000). UN وتشمل تقديرات التكاليف مبلغا للوازم معينة كالورق وأشرطة التسجيل والوقود اللازم لمولدات الكهرباء التي تشغل أجهزة البث اﻹذاعي بموجات التضمين الترددي )FM( بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار )٠٠٠ ٣٠ دولار(.
    2.88 The estimated requirements of $1,508,100, reflecting a decrease of $38,600, would cover the cost of internal reproduction supplies, such as paper, ink, printing plates and all other consumables required for production of the documentation under the programme of work of the Division. UN ٢-٨٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠١ ٨٠٥ ١ دولار، والتي تمثل نقصانا قدره ٠٠٦ ٨٣ دولار، تكاليف لوازم الاستنساخ الداخلي كالورق واﻷحبار وألواح الطباعة وجميع المواد المستهلكة اﻷخرى اللازمة ﻹصدار الوثائق في إطار برنامج عمل الشعبة.
    In this regard, UNEP and the Environment Management Group have already developed guidelines for product specifications for, among other things, office furniture and office supplies such as paper and stationery, cleaning products, information technology equipment and vehicles which encompass sustainable criteria when buying those selected commodities, and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) has developed a guide on eco-labels. UN وفي هذا الصدد، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة بالفعل مبادئ توجيهية لمواصفات المنتجات ومنها، من بين أمور أخرى، أثاث المكاتب، واللوازم المكتبية من قبيل الورق والقرطاسية، والمنظفات، ومعدات تكنولوجيا المعلومات، والمركبات، وهي تشمل معايير مستدامة لدى شراء تلك السلع المختارة، وقد وضع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع دليلاً للعلامات الإيكولوجية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus