"such as poverty reduction strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • قبيل استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • كاستراتيجيات الحد من الفقر
        
    Integrating these plans into national development frameworks such as poverty reduction strategies will ensure that their implementation would not be affected owing to lack of availability of funding and other resources. UN وإدماج هذه الخطط في أطر التنمية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر سيكفل عدم تأثر تنفيذها بانعدام توفر التمويل والموارد الأخرى.
    Action has been taken on the finding that, despite the initiatives of UNDP and its partners, mainstreaming was found still to be at an early stage in most case-study countries, especially in key areas such as poverty reduction strategies. UN وقد اتُخذ إجراء بشأن النتيجة القائلة إنه بالرغم من المبادرات التي نفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه فقد تبيَّن أن الإدماج لا يزال في مرحلته الأولى في معظم البلدان التي جرت فيها دراسات الحالة ولا سيما في المجالات الرئيسية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    In addition, the link between common country assessments and UNDAFs and national planning processes and frameworks, such as poverty reduction strategies, was further clarified and strengthened. UN وبالإضافة إلى ذلك، عمل الفريق على زيادة توضيح وتعزيز أواصر الربط بين عمليات التقييم القطري الموحد وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات التخطيط الوطنية وأطر العمل، مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    It is important to integrate national sustainable development strategies with other development planning processes, such as poverty reduction strategies. UN إذ من المهم إدماج الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في عمليات التخطيط الإنمائي الأخرى، من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر.
    A number of UNDP country offices responded by providing training and technical assistance in developing and managing national systems for monitoring and evaluating national development strategies, such as poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals. UN واستجاب عدد من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج بتوفير التدريب والمساعدة التقنية في مجال تطوير وإدارة الأنظمة الوطنية المتعلقة برصد وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP assists countries in the preparation of policy frameworks and national ICT strategies, and in fostering the integration of ICTs into key national development priorities such as poverty reduction strategies, PRSPs and national development plans. UN يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان في وضع أُطر السياسات العامة والاستراتيجيات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفي تعزيز إدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأولويات الإنمائية الوطنية الرئيسية، كاستراتيجيات الحد من الفقر وورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية.
    Aid for Trade and development aid should be complements rather than substitutes, demand-driven and integrated within a broader development strategy such as poverty reduction strategies. UN 19- وينبغي أن تكون المعونة من أجل التجارة والمعونة الإنمائية مكملتين لا بديلتين، وقائمتين على الطلب ومتكاملتين في نطاق استراتيجية إنمائية أوسع نطاقاً مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Its empirical studies had demonstrated their usefulness in supporting developing countries' participation in trade negotiations and the formulation of development policies, including those on mainstreaming trade into national development plans such as poverty reduction strategies. UN وقد أظهرت دراساته التجريبية فائدتها في دعم مشاركة البلدان النامية في المفاوضات التجارية ووضع السياسات الإنمائية، بما في ذلك ما يتعلق منها بإدماج التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Existing instruments, such as poverty reduction strategies and Poverty Reduction Strategy Papers, were not being used effectively, largely because the developed countries did not wish to bear the high costs involved. UN والأدوات الموجودة حاليا، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر، ليست مستخدمة بفعالية، وذلك أساسا لأن البلدان المتقدمة النمو لا ترغب في تحمّل التكاليف العالية التي ينطوي عليها ذلك.
    90. The inclusion of migration in national and subnational development strategies and plans, such as poverty reduction strategies and national adaptation programmes of action, should be promoted. UN 90 - وينبغي التشجيع على إدراج الهجرة في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ودون الوطنية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    UNICEF is working to ensure that countries incorporate the goals and commitments of " A world fit for children " into their follow up to the 2005 World Summit, reflecting the Millennium Development Goals; and into other national policy and planning instruments, such as poverty reduction strategies (PRSs), national development plans and sector-wide approaches. UN وتعمل اليونيسيف لضمان إدراج البلدان لأهداف وتعهدات وثيقة " عالم صالح للأطفال " في متابعتها لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، مما يعكس الأهداف الإنمائية للألفية؛ وفي السياسات وصكوك التخطيط الوطنية الأخرى، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية ونهج على نطاق القطاع.
    28. More could be done to make the United Nations Development Assistance Framework a strategic planning tool for the Organization as a whole, simplifying the variety of funding frameworks and cycles while ensuring harmonization with national planning instruments such as poverty reduction strategies. UN 28 - ويمكن بذل مزيد من الجهود لكي يصبح إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة أداة تخطيط استراتيجية للمنظمة برمتها، مع تبسيط تنوُّع أُطُر التمويل ودوراته والعمل في نفس الوقت على كفالة التنسيق مع أدوات التخطيط الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    12. The human rights and human development aspects of women's migration are not yet adequately integrated into national, regional and international development policy and practice, such as poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals. UN 12 - ولم تدمج بعد الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان وبالتنمية البشرية لهجرة المرأة إدماجاً كافيا في السياسات والممارسات الإنمائية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    72. Several felt that the criteria should be based on previous experience of the reviewed models and of others that had not been reviewed, such as poverty reduction strategies, the " Delivering as one " pilot initiative and the African 10-year framework programme on sustainable consumption and production. UN 72 - وارتأى الكثير من المشاركين أن المعايير ينبغي أن تكون مبنية على التجربة السابقة للنماذج المستعرضة والأخرى التي لم يتم استعراضها مثل استراتيجيات الحد من الفقر والمبادرة التجريبية لوحدة الأداء، والإطار العشري الأفريقي للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Examples include national sustainable development strategies, for which the World Summit on Sustainable Development agreed upon a 2005 target, and comprehensive development strategies (such as poverty reduction strategies), for which the recent United Nations World Summit agreed upon a target of adoption by 2006. UN وثمة أمثلة على ذلك منها الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة التي وافق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على اعتبارها هدفا لسنة 2005، واستراتيجيات التنمية الشاملة (مثل استراتيجيات الحد من الفقر) التي وافق مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة على اعتمادها كهدف بحلول سنة 2006.
    The implementation of the UNCCD ten-year strategic plan and framework (2008 - 2018) (The Strategy) must channel resources towards strategic fields of intervention such as soil fertility and sustainable water management, and must also be linked with national planning instruments such as poverty reduction strategies and agricultural policies. UN ويجب أن يؤدي تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر (2008-2018) (الاستراتيجية) لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى توجيه الموارد نحو مجالات التدخل الاستراتيجية مثل خصوبة التربة والإدارة المستدامة للمياه كما يجب أن يكون هذا التنفيذ مرتبطاً بأدوات التخطيط الوطني مثل استراتيجيات الحد من الفقر والسياسات الزراعية.
    Moreover, there was wide recognition that ISFS should also inform long-term development actions such as poverty reduction strategies and the adaptation of farming systems to climate change. UN وعلاوة على ذلك، ثمة اعتراف على نطاق واسع بأن نظم المعلومات الخاصة بالأمن الغذائي ينبغي الاسترشاد بها في الإجراءات الإنمائية الطويلة الأجل، من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر وتكيف المنظومات الزراعية مع تغير المناخ.
    C. Pollution from land-based activities 167. In many countries, overarching national development planning processes, such as poverty reduction strategies or United Nations Development Assistance frameworks, do not adequately address coastal and marine issues or issues related to watersheds draining into coastal areas. UN 167 - إن عمليات تخطيط التنمية الوطنية الشاملة، من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر أو أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في كثير من البلدان، لا تعالج بشكل كافٍ المسائل الساحلية والبحرية أو المسائل المتصلة بتصريف مستجمعات المياه إلى المناطق الساحلية.
    67. Mauritius commended the measures taken by Swaziland to enhance the enjoyment of human rights by its population, such as poverty reduction strategies and policies regarding access to health care and education, including free schools kits and feeding programmes. UN 67- وأشادت موريشيوس بالتدابير التي اتخذتها سوازيلند لتعزيز تمتع سكانها بحقوق الإنسان، من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر وسياسات متعلقة بالحصول على الرعاية الصحية والتعليم، بما في ذلك الأدوات المدرسية وبرامج الإطعام المجانية.
    Several United Nations entities, including the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the World Food Programme (WFP) and the United Nations Development Programme (UNDP), provided assistance to Governments in their efforts to mainstream gender perspectives into national development frameworks, such as poverty reduction strategies, sector reforms and sector-wide approach initiatives. UN كما قدم العديد من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المساعدة إلى الحكومات في ما تبذله من جهود لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أطر التنمية الوطنية من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر والإصلاحات القطاعية ومبادرات النهج القطاعية الشاملة.
    In the same way, a good national strategy for the development of statistics will provide a nationally owned and led, holistic strategic development plan for statistics, which is mainstreamed as a statistics component and provides perspective for the design, management, monitoring and evaluation of national policy frameworks, such as poverty reduction strategies. UN وبالمثل، فإن الاستراتيجية الوطنية السليمة لتطوير الإحصاءات ستكون بمثابة خطة استراتيجية متكاملة، وطنية الملكية والإدارة، لتطوير الإحصاءات، تستخدم كعنصر ومنظور إحصائي في تصميم وإدارة ورصد وتقييم أطر السياسات الوطنية، كاستراتيجيات الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus