We have addressed the important dimensions of availability and access to certain food staples such as rice, flour and sugar. | UN | لقد عالجنا الأبعاد المهمة المتعلقة بتوفير بعض المواد الغذائية الأساسية مثل الأرز والدقيق والسكر وإمكانيات الحصول عليها. |
Basic staples, such as rice and wheat for flour, are key substitutes in traditional diets. | UN | وتشّكل الأغذية الأساسية، مثل الأرز والقمح المستخدم في إنتاج الدقيق، بدائل رئيسية في النظم الغذائية التقليدية. |
The prices of staples such as rice and oil have doubled, while that of beef has tripled. | UN | وقد تضاعفت أسعار السلع الأساسية مثل الأرز والزيت، في حين ارتفع سعر لحم البقر ثلاث أضعاف. |
Therefore, he asked what could be done to protect main food items, such as rice, corn and wheat, from extreme price fluctuations and increases. | UN | ولذلك تساءل عمّا يمكن عمله لحماية المواد الغذائية الرئيسية، مثل الأرز والذرة والقمح، من تقلبات وزيادات الأسعار المفرطة. |
Spiking prices for staple foods such as rice and maize in 2008 coincided with worldwide food riots and related civil disturbances. | UN | وقد تزامن الارتفاع الحاد في أسعار الأغذية الأساسية كالأرز والذرة الصفراء في عام 2008 مع أعمال شغب حدثت في جميع أنحاء العالم بسبب أزمة الغذاء واضطرابات أهلية ذات صلة. |
Nonetheless, prices of major grains, such as rice and wheat, are still substantially below their peaks of 2008. | UN | ومع ذلك فإن أسعار الحبوب الرئيسية، مثل الأرز والقمح، لا تزال أدنى بكثير من مستويات الذروة التي بلغتها في عام 2008. |
Water-intensive crops such as rice and cotton have been replaced as the Government has encouraged less water-intensive agriculture, with crops such as grains and melons, and the cultivation of orchards and vineyards. | UN | فبدلا من المحاصيل التي تقوم على استخدام كثيف للمياه مثل الأرز والقطن، تمت زيادة المساحات المزروعة بمحاصيل تستخدم كميات أقل من المياه مثل محاصيل الحبوب وأنواع البطيخ والبساتين والكروم. |
Following the reopening of a key road, the prices of common products such as rice and peanuts have been cut in half. | UN | وبعد إعادة فتح طريق رئيسي، تم تخفيض أسعار المنتجات الشائعة مثل الأرز والفول السوداني إلى النصف. |
The adoption of new technologies for cereal crops, such as rice in Asia, has often not brought poverty relief to smallholder farmers because of falling commodity prices. | UN | غير أن تطبيق تكنولوجيات جديدة بالنسبة لبعض محاصيل الحبوب، مثل الأرز في آسيا، لم يخفف في معظم الحالات من حدة الفقر بين المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة بسبب الانخفاض الحاصل في أسعار السلع الأساسية. |
Cargoes such as rice, sugar and coffee are regularly traded " afloat " , in the same way as oil and its products. | UN | وهناك شحنات مثل الأرز والسكر والبن تجري المتاجرة فيها بصفة اعتيادية " على متن السفن " ، كما في حالة النفط ومنتجاته. |
Women are mainly engaged in the production of food crops mostly for consumption, such as rice, vegetables, sorghum, millet and maize. | UN | وتعمل المرأة أساسا في إنتاج المحاصيل الغذائية التي معظمها للاستهلاك، مثل الأرز والخضراوات والذرة البيضاء، والدخن والذرة الصفراء. |
These are also the regions predicted to be worst affected by climate change in terms of production of major staples, such as rice, wheat and maize. | UN | وهناك أيضا مناطق يُـتوقع أن تتأثر على نحو أسوأ من غيرها بتغير المناخ، من ناحية إنتاج الأغذية الرئيسية مثل الأرز والقمح والذرة. |
These figures are significantly higher than those for agricultural commodities such as rice, coffee and tea. | UN | وهذه الأرقام أكبر بكثير من أرقام السلع الزراعية مثل الأرز والبن والشاي(). |
As a predominantly agrarian country, India had decided to focus on important Indian crops such as rice and mustard, and had also established a national centre for plant genome research, hoping to ensure the country's self-reliance in agricultural produce. | UN | وأضاف أن الهند، وهي أساسا بلد زراعي، قد قررت التركيز على محاصيل هندية هامة مثل الأرز والخردل، كما أنها أنشأت مركزا وطنيا لبحوث جينات النبات وذلك على أمل أن تكفل الاعتماد الذاتي للبلد بالنسبة للمنتجات الزراعية. |
35. The interventions in the agricultural sector have certainly resulted in an increase and diversification in food production, especially of staple food crops, such as rice and cassava. | UN | 35 - ومن المؤكد أن المبادرات في القطاع الزراعي قد أسفرت عن زيادة وتنويع في الإنتاج الغذائي، ولا سيما المحاصيل الغذائية الرئيسية، من مثل الأرز والمينهوت. |
There are nonetheless some other cases, such as India, which has bound levels for tariffs at 0 for certain sensitive products - in the context of food security - such as rice. | UN | غير أن ثمة حالات أخرى، مثل الهند، لا توجد بها إلا مستويات تعريفية صفرية مثبتة بالنسبة لمنتجات حساسة معيـنة - في إطار الأمن الغذائي - مثل الأرز. |
In addition to the use of couriers to deliver the funds to recipients in Somalia, witnesses have described to the Monitoring Group the purchase of various essential commodities, such as rice, sugar and cooking oil from Dubai, which are then shipped to Somalia, where they are reconverted into cash. | UN | وإضافة إلى استخدام ناقلي الأموال لتسليمها لجهات الاستلام في الصومال، أفاد شهود عيان فريق الرصد بشراء مختلف السلع الأساسية مثل الأرز والسكر وزيت الطهي من دبي ثم شحنها إلى الصومال، حيث يتم إعادة تحويلها إلى أموال نقدية. |
Experts noted that agricultural commodities such as rice and beef were also highly volatile during 2008, but that this was a transitory phenomenon and the short-term nature of volatility followed the pattern of speculators' position-taking activities. | UN | ولاحظ الخبراء أن أسعار سلع زراعية أساسية، مثل الأرز ولحم البقر، كانت أيضاً شديدة التقلب خلال عام 2008، ولكن تقلبها كان ظاهرة عابرة، وأن طبيعة التقلب القصيرة الأجل قد أعقبت نمط أنشطة المراهنات التي يمارسها المضاربون. |
Basic local products, such as rice and palm oil, which constitute the staple food, are overpriced, with harmful consequences for the economic well-being of the people. | UN | فأسعار المنتجات الأساسية المحلية التي تشكل الأغذية الأساسية كالأرز وزيت النخيل مفرطة الارتفاع، مع ما يترتب عن ذلك من عواقب وخيمة بالنسبة للرفاه الاقتصادي للمواطنين. |
Rising levels of income have had the effect of enabling the poorest to buy staples such as rice, while allowing those slightly better off to eat meat once in a while. | UN | وقد كان لارتفاع مستويات الدخل أثر في تمكين أفقر الفقراء من شراء السلع الغذائية الأساسية كالأرز والسماح لمن هم في وضع أفضل بقليل من أكل اللحوم ولو مرة في كل حين. |
With the onset of the first rain of the season, seeds of different species of food, including grains such as rice and corn, are planted in small holes in the ground with a blunt metallic knife or dibble stick. | UN | ومع هطول الأمطار لأول مرّة في الموسم، تُزرع بذور أنواع مختلفة من المحاصيل الغذائية، كالحبوب من قبيل الأرز والذرة، في حفر صغيرة في الأرض بواسطة سكين معدني غير حاد أو بعصا للغرس. |