"such as seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل الحلقات الدراسية
        
    • قبيل الحلقات الدراسية
        
    • كالحلقات الدراسية
        
    • مثل تنظيم الحلقات الدراسية
        
    • مثل حلقات
        
    • عقد الحلقات الدراسية
        
    • من قبيل الندوات
        
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. UN وبالإضافة إلى أنشطة مثل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجّع الفريق العامل أيضا النظر في استخدام أدوات ابتكارية مثل برامج التعلّم الإلكتروني.
    These courses fall into three categories: Inclusive Education, Disabilities, and methodological strategies, within which there are 57 subjects, and the third category, consisting of institutional activities such as seminars and workshops. UN وتنقسم هذه المقررات إلى ثلاث فئات: التعليم الشامل، وحالات الإعاقة، والاستراتيجيات المنهجية، التي ينضوي تحتها 57 موضوعاً، وتتألف الفئة الثالثة من أنشطة مؤسسية مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    The committees have also organized public-awareness initiatives, such as seminars and workshops on Conference-related topics. UN ونظمت اللجان أيضا مبادرات لتوعية الجماهير، مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن مواضيع ذات صلة بالمؤتمر.
    Commemorative events, such as seminars, exhibits and film screenings, were organized in Dar es Salaam, Moscow, Manama and Pretoria. UN وتم تنظيم أنشطة تذكارية، من قبيل الحلقات الدراسية والمعارض وعروض الأفلام، في دار السلام وموسكو والمنامة وبريتوريا.
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    FAO field projects have been encouraged to reallocate some funds for specific activities, such as seminars, training, and case-studies, for women at the field level in preparation for the Conference. UN وشجعت المشاريع الميدانية لمنظمة اﻷغذية والزراعة من أجل إعادة توزيع بعض اﻷموال على أنشطة محددة، كالحلقات الدراسية والتدريب ودراسات الحالات الافرادية للمرأة على الصعيد الميداني تحضيرا للمؤتمر.
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. UN وبالإضافة إلى أنشطة مثل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجّع الفريق العامل أيضا استكشاف الأدوات المبتكرة في هذا الشأن مثل برامج التعلّم الإلكتروني.
    At a regional and local level, events such as seminars, one-day meetings, and conferences on domestic violence were organized, as indicated below: UN وعلى مستوى إقليمي ومحلي عقدت فعاليات مثل الحلقات الدراسية واجتماعات اليوم الواحد والمؤتمرات التي تعلقت بالعنف المنزلي على النحو الموضح أدناه:
    The inaugural workshop was followed by a series of sensitization activities, such as seminars and media debates on national human rights institutions, between May and December 2007, in all regions of the country. UN وبعد حلقة العمل الافتتاحية، نُظّمت في جميع أنحاء البلد، بين أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 2007، سلسلة من أنشطة التوعية، مثل الحلقات الدراسية ونقاشات في وسائط الإعلام بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    However, he gave examples of the work done by his organization to promote people-to-people dialogue, such as seminars and workshops on peace-building and conflict resolution, awareness campaigns, and a " journey of conscience " . UN ومع ذلك، أعطى أمثلة على العمل الذي قامت به منظمته لتشجيع الحوار بين الشعوب، مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن بناء السلام وحل المنازعات، وحملات التوعية، و " رحلة للضمير " .
    In addition, the secretariat will seek to arrange for the consultant’s participation in some of the programme’s activities, such as seminars and regional symposiums, so as to allow him/her to gather information in the field necessary for the evaluation. Annex II UN وبالإضافة إلى ذلك، ستحاول الأمانة أن تضع ترتيبات لمشاركة الخبير الاستشاري في بعض أنشطة البرنامج، مثل الحلقات الدراسية والندوات الإقليمية، بحيث يتاح له أن يجمع معلومات في الميدان اللازم لإجراء التقييم.
    Paraguay also believes in the vital importance of education and of building public awareness of this issue through specific actions, such as seminars, conferences and a strong policy promoting a global transformation towards peace and opposing attacks of any kind. UN وترى الحكومة أيضا أن من الأهمية بمكان تثقيف السكان وتوعيتهم بالموضوع، باتخاذ إجراءات محددة مثل الحلقات الدراسية والمؤتمرات واتباع سياسة تستهدف السعي الحثيث لإحداث تحول دولي لصالح السلام وضد الاعتداءات أيا كان نوعها.
    In addition, the Bank will participate in joint activities, such as seminars and training programmes, organized by other member organizations of ISWGNA and the regional commissions. UN وعلاوة على ذلك فإن البنك سيشارك في أنشطة مشتركة مثل الحلقات الدراسية والبرامج التدريبية التي تنظمها المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية واللجان اﻹقليمية.
    The Association cooperates with United Nations bodies and specialized agencies in its key area activities: its local, national and international groups cooperate with the United Nations when organizing events, such as seminars, conferences and law schools. UN تتعاون الرابطة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال أنشطتها الرئيسية: إذ تتعاون أفرقتها المحلية والوطنية والدولية مع الأمم المتحدة لدى تنظيم مناسبات متعددة، مثل الحلقات الدراسية والمؤتمرات وكليات الحقوق.
    They will promote the objectives of the Year through various activities, such as seminars, briefings, exhibitions and press conferences. UN وستروج أهداف السنة عن طريق أنشطة مختلفة من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الإحاطة والمعارض والمؤتمرات الصحفية.
    That involves organizing appropriate forums, such as seminars and expert meetings, aimed at facilitating the integration of the provisions of the Programme of Action into the national policies of least developed countries. UN ويستلزم ذلك تنظيم المنتديات المناسبة، من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء الرامية إلى تسهيل إدماج أحكام برنامج العمل في السياسات الوطنية لأقل البلدان نموا.
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال الأنشطة والبرامج المشتركة التي من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    Police personnel were involved in activities such as seminars and workshops for youth on drug abuse and drug-trafficking. UN وإن أفراد الشرطة يشتركون في أنشطة كالحلقات الدراسية وحلقات العمل الموجهة للشباب بشأن إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    (iii) Press releases. Announcement of major publications as well as special events such as seminars and seminar reports (10); UN ' ٣` البيانات الصحفية - اﻹعلان عن المنشورات الرئيسية فضلا عن اﻷحداث الخاصة كالحلقات الدراسية وتقاريرها )٠١(؛
    (iii) Press releases. Announcement of major publications as well as special events such as seminars and seminar reports (10); UN ' ٣ ' البيانات الصحفية - اﻹعلان عن المنشورات الرئيسية فضلا عن اﻷحداث الخاصة كالحلقات الدراسية وتقاريرها )١٠(؛
    The mediation team also works closely with UNHCR to promote and strengthen confidence-building measures, such as seminars on Sahrawi culture and family visits. UN ويعمل فريق الوساطة عن كثب أيضاً مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تعزيز تدابير بناء الثقة، مثل تنظيم الحلقات الدراسية عن الثقافة الصحراوية والزيارات العائلية.
    · There have also been promotional activities such as seminars and forums on public acceptance and consumption of black culture, racial stereotypes, and the language used in the media. UN :: كما يضطلع بأعمال للدعوة، مثل حلقات ومحافل عن استهلاك السود والقوالب النمطية العنصرية ورسالة وسائط الاتصال الجماهيري.
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group has encouraged the Secretariat to organize training sessions using innovative technology such as electronic learning programmes. UN وإضافةً إلى أنشطة معيَّنة مثل عقد الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجَّع الفريق العامل الأمانة على تنظيم دورات تدريبية بالاستعانة بالتكنولوجيات المبتكرة من قبيل برامج التعلُّم الإلكتروني.
    Type of communication is diverse and richness, such as seminars, training workshops, competitions, festivals or talk show. UN ويتسم نوع الاتصال بتنوع المعلومات وثرائها، ويشمل أنشطة من قبيل الندوات وحلقات العمل التدريبية والمسابقات والمهرجانات وبرامج الحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus