"such as sex workers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل المشتغلين بالجنس
        
    • مثل العاملات في مجال الجنس
        
    • مثل المشتغلات بالجنس
        
    • مثل النساء العاملات في الجنس
        
    • مثل العاملين في مجال الجنس
        
    We now see that there are significant differences in the rate of infection between rural and urban areas, as well as among very high-risk groups, such as sex workers, truck drivers, military personnel and young people. UN ونرى الآن اختلافات كبيرة بين معدلات الإصابة في المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وكذلك بين المجموعات المعرضة لخطر كبير، مثل المشتغلين بالجنس وسواق الشاحنات والعسكريين والشباب.
    Significant funding has been allocated for HIV education for the general public, in the workplace and in schools, as well as for campaigns for at-risk groups such as sex workers and their clients and men who have sex with men. UN وقد خُصصت اعتمادات مالية كبيرة لتثقيف الجمهور بالفيروس في أماكن العمل والمدارس، وكذلك للحملات التي تستهدف الفئات المعرضة للمخاطر، مثل المشتغلين بالجنس وزبائنهم، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Guarantees may also be given to ensure that homeless people and other groups, such as sex workers and street vendors, will not be criminalized in connection to the organization of the event. UN ويمكن تقديم ضمانات لكفالة عدم تجريم المشردين وغيرهم من المجموعات مثل المشتغلين بالجنس والباعة الجائلين، في إطار تنظيم الحدث.
    The peer education promoters are also part of this strategy; they convey information and promote the use of condoms among specific groups, such as sex workers and men who engage in sex with other men. UN ويقوم العاملون على تثقيف الأزواج بدور في هذه الاستراتيجية، بالحصول على المعلومات والتشجيع على استخدام الواقي الذكري بين مجموعات معينة مثل العاملات في مجال الجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين.
    Targeted HIV / AIDS education for at-risk groups such as sex workers, masseuses and lounge / bar / night club hostesses. UN ' 1` التثقيف الموجه في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجماعات المعرضة لخطر الإصابة مثل المشتغلات بالجنس ومحترفات التدليك ومضيفات الصالات والبارات والنوادي الليلية.
    The Committee recommends that the State party continue efforts to improve access to, and the availability and quality of, services for the prevention of AIDS, while also developing treatment services, especially in rural areas, paying particular attention to vulnerable groups such as women, young people and children, and risk groups such as sex workers and prisoners. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها بغية تحسين الوصول إلى خدمات الوقاية من مرض الإيدز، وتوافرها ونوعيتها، وأن تقوم في الوقت نفسه، بتوفير خدمات العلاج ولا سيما في المناطق الريفية مع العناية بصفة خاصة بالفئات المستضعفة مثل النساء والشباب والأطفال وكذلك الفئات المعرضة للمخاطر مثل النساء العاملات في الجنس والمحتجزين.
    Governments can link up with businesses and with non-governmental and civil society organizations to reach populations at greater risk, such as sex workers, men who have sex with men and migrant labourers, including seafarers, uniformed services and others. UN وفي وسع الحكومات أن تقيم الروابط مع الأعمال التجارية ومع المنظمات غير الحكومة ومنظمات المجتمع المدني بغية الوصول إلى السكان المعرضين لخطر أكبر، مثل المشتغلين بالجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال والعمال المهاجرين، بما في ذلك البحارة والأجهزة النظامية وغيرها.
    In general, prevention programmes in settings with low prevalence should focus primarily on preventing transmission among key population groups, such as sex workers and their clients, injecting drug users and men who have sex with men. UN وبوجه عام، يجب أن يكون مناط التركيز الأساسي في البرامج الوقائية في الأماكن التي يقل فيها انتشار المرض هو الوقاية من الانتقال بين المجموعات السكانية الرئيسية، مثل المشتغلين بالجنس وزبائنهم ومن يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Israel also operates a number of universally available free clinics that are located in areas with populations at high risk of HIV/AIDS, such as sex workers and intravenous drug users. UN كما تقوم إسرائيل بتشغيل عدد من العيادات المجانية المتاحة للجميع وتقع في المناطق التي تقطنها فئات سكانية معرضة لمخاطر عالية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مثل المشتغلين بالجنس ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي.
    At the regional and country level, United Nations joint teams have worked to include HIV in the UNiTE campaign and to undertake joint launches, focusing on issues relevant to the different regions, such as sex workers in Asia, violence in post-conflict countries in West and Central Africa and refugee camps in East Africa. UN وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، عملت أفرقة الأمم المتحدة المشتركة على إدراج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ضمن حملة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " واتخاذ إجراءات تدشين مشتركة، مع التركيز على المسائل المتعلقة بمختلف المناطق، مثل المشتغلين بالجنس في آسيا، والعنف في البلدان الخارجة من النزاعات في غرب ووسط أفريقيا ومخيمات اللاجئين في شرق أفريقيا.
    In Pakistan, a focus on achieving MDG 6 to combat HIV and AIDS has contributed to an enabling environment for SRH services for communities with significant vulnerability to HIV, such as sex workers and men who have sex with men (MSM). UN وفي باكستان، ساهم التركيز على تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، في تهيئة بيئة مؤاتية لتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمجتمعات المحلية التي يكثر فيها التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، مثل المشتغلين بالجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    166. The HIV epidemic is not very prevalent in the Comoros with a low rate at less than 0.05 per cent (0.025 per cent in 2003), including among the most typically vulnerable groups, such as sex workers or carriers of other STDs. UN 166- في جزر القمر، لا يعتبر وباء فيروس نقص المناعة البشري نشيطاً جداً، مع انتشار منخفض يقل عن 0.05 في المائة (0.025 في المائة في عام 2003)، بما في ذلك بين الجماعات المعروفة تقليدياً بكونها الأكثر عرضة، مثل العاملات في مجال الجنس أو حاملي الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي الأخرى.
    Among groups with a high prevalence of sexually transmitted diseases, such as sex workers, periodic medical care is provided (clinical laboratory testing every four weeks) at the STD referral centres. UN وفي المجموعات التي يرتفع فيها انتشار هذه الأمراض، مثل العاملات في مجال الجنس (البغايا) تقدم الرعاية الطبية بصورة دورية (العناية الإكلينيكية - المختبرية كل أربعة أسابيع) في مستشفيات الإحالة للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Targeted HIV / AIDS education for at-risk groups such as sex workers, masseuses and lounge / bar / night club hostesses. UN (أ) التثقيف الموجّه في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجماعات المعرّضة لخطر الإصابة به مثل المشتغلات بالجنس ومحترفات التدليك ومضيفات الصالات والبارات والنوادي الليلية.
    The Committee recommends that the State party continue efforts to improve access to, and the availability and quality of, services for the prevention of AIDS, while also developing treatment services, especially in rural areas, paying particular attention to vulnerable groups such as women, young people and children, and risk groups such as sex workers and prisoners. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها بغية تحسين الوصول إلى خدمات الوقاية من مرض الإيدز، وتوفرها ونوعيتها، وأن تقوم في الوقت نفسه، بتوفير خدمات العلاج ولا سيما في المناطق الريفية مع العناية بصفة خاصة بالفئات المستضعفة مثل النساء والشباب والأطفال وكذلك الفئات المعرضة للمخاطر مثل النساء العاملات في الجنس والمحتجزين.
    However, these relatively low rates must be viewed in a different light when we look at specific groups, such as sex workers and members of the defence and security forces, where the situation remains worrying, with rates above 30 per cent and 2 per cent, respectively. UN مع ذلك، لا بد من النظر إلى هذه المعدلات المنخفضة نسبيا في ضوء مختلف عندما ننظر إلى مجموعات بعينها، مثل العاملين في مجال الجنس وأعضاء قوات الدفاع والأمن، حيث يبقى الموقف مقلقا، إذ تربو المعدلات على 30 في المائة و 2 في المائة، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus