"such as the league of arab states" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل جامعة الدول العربية
        
    • من قبيل جامعة الدول العربية
        
    • كجامعة الدول العربية
        
    It has also been engaging with regional organizations, such as the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Network for National Human Rights Institutions. UN ويعمل أيضا مع منظمات إقليمية، مثل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي والشبكة العربية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    At a more strategic level, however, there have been missed opportunities in liaising with important regional organizations, such as the League of Arab States and the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). UN على أنه تم تفويت عدد من الفرص، على المستوى الأكثر استراتيجية، للارتباط مع المنظمات الإقليمية الهامة، مثل جامعة الدول العربية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    ESCWA will collaborate with various international and regional partners, such as the League of Arab States, UNCTAD, UNODC, ITU and the Union of Arab Banks. UN وسوف تتعاون الإسكوا مع مختلف الشركاء الدوليين والإقليميين، مثل جامعة الدول العربية والأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد الدولي للاتصالات واتحاد المصارف العربية.
    The United Nations should therefore chair the international coordination mechanisms, with the support of the relevant regional organizations, such as the League of Arab States, the African Union and the European Union (EU). UN وعليه، ينبغي للأمم المتحدة ترؤس آليات التنسيق الدولي، بدعم من المنظمات الإقليمية ذات الصلة مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    Lebanon, which had participated actively in the Conference, had established a national follow-up committee, incorporated the question of the equality of women in its laws, and promoted the participation of women in national institutions, in cooperation with regional organizations such as the League of Arab States and United Nations bodies. UN وأضاف قائلا إن لبنان الذي ساهم بنشاط في المؤتمر، أنشأ لجنة متابعة وطنية، وأدرج مسألة مساواة المرأة في قوانينه وشجع مشاركة المرأة في المؤسسات الوطنية، وذلك بالتعاون مع منظمات إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية وهيئات اﻷمم المتحدة.
    We also favour the establishment of mechanisms that would guarantee the representation of transregional groups, such as the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, including through arrangements among the regional organizations concerned. UN كما نؤيد أيضا استحداث آليات من شأنها ضمان تمثيل الجماعات عبر الإقليمية، مثل جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بما في ذلك من خلال الترتيبات بين المنظمات الإقليمية المعنية.
    The mandate was given to ESCWA to work closely with regional organizations such as the League of Arab States and the Centre of Arab Women for Training and Research for speeding up the process of implementation of the Beijing Platform for Action. UN ومُنحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولاية للعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية مثل جامعة الدول العربية ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث وذلك للتعجيل بعملية تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    I would also like to emphasize once again the importance of strengthening UNHCR's partnerships with organizations such as the League of Arab States and the African Union. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أيضاً على أهمية تعزيز عمليات الشراكة القائمة بين المفوضية ومنظمات مثل جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    I would also like to emphasize once again the importance of strengthening UNHCR's partnerships with organizations such as the League of Arab States and the African Union. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أيضاً على أهمية تعزيز عمليات الشراكة القائمة بين المفوضية ومنظمات مثل جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Special events and activities, including television and radio interviews, were organized by the centres, services and offices individually or jointly with United Nations associations and regional organizations, such as the League of Arab States. UN ونظمت مراكز ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام مناسبات وأنشطة خاصة، بما فيها مقابلات تلفزيونية وإذاعية، سواء وحدها أو بالاشتراك مع رابطات الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية، مثل جامعة الدول العربية.
    It is encouraged by steps undertaken by major regional stakeholders, such as the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference and some of its member States, to advance the Arab Peace Initiative. UN ووجدت اللجنة تشجيعا في الخطوات المتخذة من جانب الجهات الإقليمية صاحبة المصلحة، مثل جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وبعض الدول الأعضاء بهدف الدفع قدما بمبادرة السلام العربية.
    122. Partnerships to address violence and trafficking have also been pursued with United Nations agencies and major regional intergovernmental organizations, such as the League of Arab States and the Council of Europe. UN 122- وتم السعي أيضا إلى عقد شراكات مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية الكبرى، مثل جامعة الدول العربية ومجلس أوروبا، من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال والاتجار بهم.
    It will be hosted by the University of Lisbon and will be organized in cooperation with a number of partners, such as the League of Arab States and the Euro-Mediterranean University. UN وستتولى جامعة لشبونة استضافة المدرسة، كما سيتم تنظيم المدرسة بالتعاون مع عدد من الجهات الشريكة، مثل جامعة الدول العربية وجامعة أوروبا - البحر الأبيض المتوسط.
    Partnerships will be strengthened with United Nations funds, programmes and agencies; the World Bank and other international financial institutions; donors; regional organizations such as the League of Arab States; governorate councils; civil society organizations; media; and children and young people. UN وسوف يجري تعزيز الشراكات مع صناديق الأمم وبرامجها ووكالاتها، ومع البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية الدولية، والمانحين والمنظمات الإقليمية مثل جامعة الدول العربية ومجالس المحافظات ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام والأطفال والشباب.
    113. In carrying out its mandate, in addition to seeking the cooperation and assistance of Member States, the Panel of Experts on Libya seeks the cooperation and assistance of regional and military organizations, such as the League of Arab States, the African Union and NATO. UN 113 - بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، يسعى فريق الخبراء المعني بليبيا، في إطار تنفيذ ولايته، إلى الحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    2. In carrying out its mandate, in addition to seeking the cooperation and assistance of Member States, the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya is expected to seek the cooperation and assistance of regional and military organizations, such as the League of Arab States, the African Union and the North Atlantic Treaty Organization. UN 2 - يُتوقع من فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية أن يقوم، في إطار تنفيذ ولايته، بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، بالسعي للحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    33. During the period under review, some member organizations of the Group of Friends -- such as the League of Arab States, the Community of Portuguese-speaking Countries and OIC -- adopted statements and took initiatives in order to encourage countries to develop their own national plans and advance the Alliance's goals at the national level. UN 33 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت بعض المنظمات الأعضاء في مجموعة أصدقاء التحالف، مثل جامعة الدول العربية ومجموعة الدول الناطقة بالبرتغالية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، باعتماد بيانات وتنفيذ مبادرات من أجل تشجيع البلدان على وضع خططها الوطنية والنهوض بغايات التحالف على المستوى الوطني.
    Regional integration will be scaled up to cover the Arab region through continued strategic partnership with the Economic Commission for Africa Subregional Office for North Africa, and with regional and subregional organizations such as the League of Arab States (LAS) and the Gulf Cooperation Council (GCC). UN وسيجري توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية، وذلك عن طريق مواصلة الشراكات الاستراتيجية مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي.
    Regional integration will be scaled up to cover the Arab region through continued strategic partnership with the Economic Commission for Africa Subregional Office for North Africa, and with regional and subregional organizations such as the League of Arab States (LAS) and the Gulf Cooperation Council (GCC). UN وسيجري توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية، وذلك عن طريق مواصلة الشراكات الاستراتيجية مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي.
    (i) Coordinates ESCWA activities with those of the major departments/offices of the United Nations at Headquarters and specialized agencies and intergovernmental organizations, such as the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Organization of the Islamic Conference, with a view to avoiding duplication and ensuring complementarity, synergy and exchange of information. UN )ط( تنسيق أنشطة اﻹسكوا مع أنشطة إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية في المقر وأنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية - الدولية، من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وذلك من أجل تفادي الازدواجية وضمان التكامل والتآزر وتبادل المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus