They also drew attention to the presence of indigenous programmes within national universities, such as the University of Manitoba. | UN | واسترعوا النظر أيضا إلى وجود برامج للشعوب الأصلية في الجامعات الوطنية، مثل جامعة مانيتوبا. |
Various tertiary-level institutions, such as the University of the West Indies, offer heritage-based degree courses; | UN | وتتيح مختلف مؤسسات التعليم العالي، مثل جامعة جزر الهند الغربية، دورات تمنح درجة في التراث؛ |
I have held consultative meetings with potential partners, such as the University of the Western Cape in Cape Town, South Africa. | UN | فقد قمت بعقد اجتماعات تشاورية مع الشركاء المحتملين، مثل جامعة ويسترن كيب في كيب تاون، بجنوب أفريقيا. |
There are capable academics in different Sudanese universities, such as the University of Khartoum and the Ahfad University for Women, who have technical expertise in relevant areas of capacity-building that can be useful in the context of the mandate of the Independent Expert. | UN | وهناك أكاديميون مقتدرون في جامعات سودانية مختلفة، مثل جامعة الخرطوم وجامعة الأحفاد للنساء، لديهم خبرة تقنية في مجالات ذات صلة ببناء القدرات يمكن الاستفادة منها في سياق ولاية الخبير المستقل. |
211. Academic institutions such as the University of Hong Kong, government departments such as the SWD and Department of Health and other organisations such as the Hospital Authority also provide training to both formal and informal carers. | UN | 211 - كما تقدم مؤسسات أكاديمية من قبيل جامعة هونغ كونغ، وإدارات حكومية من قبيل إدارة الرعاية الاجتماعية وإدارة الصحة، ومنظمات أخرى من قبيل هيئة المستشفيات، التدريب للرعاة الرسميين وغير الرسميين على السواء. |
Internationally, the Institute uses its cooperative agreements with other institutions, such as the University of Florida and University of Zurich, to promote its academic objectives. | UN | وعلى المستوى الدولي، يستخدم المعهد اتفاقاته التعاونية مع مؤسسات أخرى، مثل جامعة فلوريدا وجامعة زيورخ، لتعزيز أهدافه الأكاديمية. |
Within the Caribbean, their tertiary educational institutions, such as the University of the West Indies, had made a major contribution to the region's pool of trained personnel for the public and private sector. | UN | وفي منطقة الكاريبي، ساهمت مؤسسات التعليم العالي لهذه البلدان، مثل جامعة " ويست إنديز " ، مساهمة كبرى في رصيد المنطقة من الموظفين المتدربين ﻷغراض القطاعين العام والخاص. |
In the context of the UNDCP expert lecture series, UNDCP shared new methodologies in drug control with research institutions, such as the University of Rome and the Rand Corporation. | UN | وفي سياق `سلسلة محاضرات الخبراء` التي يقدمها ، تدارس اليوندسيب المنهجيات الجديدة في مجال مكافحة المخدرات والموثرات العقلية مع مؤسسات بحوث مثل جامعة روما ومؤسسة راند . |
Those objectives are also being promoted in the activities of regional organizations, some Member States, indigenous peoples' organizations, NGOs and other interested parties, including teaching institutions such as the University for Peace, which was established by the United Nations and has its headquarters in Costa Rica. | UN | كما يتم تعزيز تلك اﻷهداف من خلال أنشطة المنظمات اﻹقليمية وبعض أنشطة الدول اﻷعضاء، وأنشطة منظمات السكان اﻷصليين فضلا عن أنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المهتمة باﻷمر، بما في ذلك مراكز التعليم مثل جامعة السلام التي أنشأتها اﻷمم المتحدة ومقرها في كوستاريكا. |
Scientific institutions such as the University of Oxford, Society of Environmental Toxicologists and Chemists, the Wuppertal Centre on SCP and the Swiss Federal Institute of Technology will provide scientific expertise to the identification of key resource efficiency challenges and appropriate interventions in specific sectors. | UN | المؤسسات العلمية، مثل جامعة أوكسفورد وجمعية علماء سموم وكيمياء البيئة ومركز ووبيرتال المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ومعهد التكنولوجيا الاتحادي السويسري، ستوفر الخبرة العلمية لتحديد التحديات الرئيسية التي تواجه استخدام الموارد بكفاءة، والتدخلات المناسبة في قطاعات محددة. |
This generally concerns interest-based education, chiefly organised by public universities such as the University of the Third Age, which provides education in selected interest areas. | UN | ويخصّ هذا بوجه عام التعليم المستند إلى المصلحة، وهو تعليم تنظّمه بالدرجة الأولى جامعات عامة مثل " جامعة العصر الثالث " ، التي تقدم تعليما في مجالات مختارة من المجالات القائمة على المصلحة. |
The programme will foster joint initiatives between the university and other institutions with relevant expertise, such as the University of San Diego in the United States and the University of Leeds in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وسيعمل البرنامج على تدعيم المبادرات المشتركة بين الجامعة والمؤسسات الأخرى الحائزة لخبرات ذات صلة، مثل جامعة سان دييغو في الولايات المتحدة، وجامعة ليدز في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Institutions like the University of Chile and Brazil’s University of São Paulo resumed their highly competitive admissions processes. Those that did not, such as the University of Buenos Aires, saw their role in shaping their countries’ academic, business, and political elites diminish. | News-Commentary | ولكن في العديد من الأماكن، كانت التجربة قصيرة الأجل. فقد استأنفت مؤسسات مثل جامعة شيلي وجامعة ساو باولو في البرازيل عملية القبول العالية التنافسية. أما المؤسسات التي لم تفعل ذلك، مثل جامعة بوينس آيرس، فقد تضاءل دورها في تشكيل النخب الأكاديمية والتجارية والسياسية في بلدانها. |
The New York Office has continued with institutional partnerships with centres of academic excellence, such as the University of Texas at Austin, the Stillman School of Business at Seton Hall University, the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University, the German Management Academy and Columbia University. | UN | 82 - وواصل مكتب نيويورك إقامة شراكات مؤسسية مع مراكز الامتياز الأكاديمي، مثل جامعة تكساس في أوستن، ومعهد ستيلمان للتجارة في جامعة سيتون هول، ومعهد فليتشر للقانون والدبلوماسية في جامعة توفتس، والأكاديمية الألمانية للإدارة، وجامعة كولومبيا. |
82. The New York Office has continued to maintain institutional partnerships with centres of academic excellence, such as the University of Texas at Austin, the Stillman School of Business at Seton Hall University, the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University, the German Management Academy of Lower Saxony and Columbia University. | UN | 82 - وواصل مكتب نيويورك إقامة شراكات مؤسسية مع مراكز الامتياز الأكاديمي، مثل جامعة تكساس في أوستن، ومعهد ستيلمان للتجارة في جامعة سيتون هول، ومعهد فليتشر للقانون والدبلوماسية في جامعة تافتس، والأكاديمية الألمانية للإدارة في سكسونيا الدنيا، وجامعة كولومبيا. |
51. The project will be implemented by UNCTAD, in collaboration with ECA and in cooperation with relevant international organizations -- ECOWAS, the World Trade Organization regional representation for Africa -- and partner institutions such as the University of Quebec in Montreal. | UN | 51 - وسيتولى تنفيذ المشروع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة - الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والتمثيل الإقليمي لمنظمة التجارة العالمية في أفريقيا والمؤسسات الشريكة مثل جامعة كيبيك في مونتريال. |
Several schools such as the University of the Philippines, Miriam College, Ateneo de Manila University, St, Scholastica's College, The Philippine Women's University, University of Northern Philippines, Philippine Normal University , Ateneo de Davao offer gender or women's studies either as a general subject particularly in social science, medical and allied/health, law and criminology or as a masteral degree course. | UN | وتقدم عدة جامعات وكليات مثل جامعة الفلبين، وكلية ميريام، وجامعة آتينيو دي مانيلا، وكلية سانت سكولاستيكا، وجامعة الفلبين النسائية، وجامعة شمال الفلبين، ودار المعلمين الفلبينية، وأتينيو ديدافاو، دراسات جنسانية أو دراسات نسائية إما كموضوع عام، وبخاصة في العلوم الاجتماعية، والطب والعلوم الصحية المتصلة به، والقانون، وعلم الإجرام والجنايات، أو كمنهاج خاص لدرجة الماجستير. |
In addition to the activities undertaken by other public institutions and organizations such as the University of Kuwait and private bodies to disseminate culture and science, a number of community service and continuing education centres, attached to the university, the Public Authority for Education and Applied Training as well as the Ministry of Islamic Affairs and Endowment, were set up. | UN | 219- هذا بالإضافة إلى الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات والهيئات الرسمية الأخرى مثل جامعة دولة الكويت والمعاهد الأهلية في نشر الوعي الثقافي والعلمي، التي أنشأت العديد من مراكز خدمة المجتمع والتعليم المستمر التابعة لجامعة الكويت والهيئة العامة للتعليم التطبيقي والتدريب وكذلك المراكز التابعة لوزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية. |
Institutions such as the University of Texas at Austin, the German Management Academy of Lower Saxony as well as Seton Hall, New York, Fairleigh Dickenson, DePaul and Columbia universities all contributed expertise and interns to the Office. | UN | وساهمت بالخبرة الفنية وبالمتدربين الداخليين لدى المكتب مؤسسات من قبيل جامعة تكساس في أوستن، وأكاديمية الإدارة الألمانية في مقاطعة سكسونيا السفلى، وجامعات سيتون هول ونيويورك وفيرلي ديكنسون وديبول وكولومبيا. |