"such as unifem" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • كصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • مثل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    The whole point of `mainstreaming'is that working with and for women, working to achieve gender equality, is not a separate activity of a women-focused institution such as UNIFEM. UN ومجمل مفهوم تعميم المنظور الجنساني هو العمل مع المرأة ومن أجلها والعمل لتحقيق المساواة بين الجنسين لا يشكل صورة مستقلة لمؤسسة تركز على المرأة مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The Ministry of Gender and Development, and women's organizations such as UNIFEM will be consulted in this process (PRS: 81). UN وسوف يتم التشاور في هذه العملية مع وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية، والمنظمات النسائية مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (استراتيجية الحد من الفقر، الفصل 81).
    For example, the work of gender equality advocates, including networks of women parliamentarians, supported by entities such as UNIFEM, UNICEF, the United Nations Office on Drugs and Crime and UNDP, resulted in the adoption and implementation of laws, policies and strategies to end violence against women and children and to ensure protection of victims. UN ومن ذلك على سبيل المثال، أنه نتيجة لجهود الجهات المنادية بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك شبكات النساء البرلمانيات، التي تدعمها كيانات مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جرى اعتماد وتنفيذ قوانين وسياسات واستراتيجيات لإنهاء العنف ضد النساء والأطفال، وكفالة الحماية للضحايا.
    She also wondered whether international mechanisms, such as UNIFEM, the World Health Organization or the African Union, could provide assistance for the implementation of programmes to combat such practices. UN وسألت أيضا عما إذا كانت الآليات الدولية كصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أو منظمة الصحة العالمية أو الاتحاد الأفريقي يستطيع تقديم مساعدات لمكافحة هذه الممارسات.
    United Nations agencies such as UNIFEM, UNFPA and UNDP had also impacted significantly on the lives of women in the region. New Zealand supported their continuing efforts. UN وذكرت أن وكالات اﻷمم المتحدة مثل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أثرت أيضا تأثيرا هاما على حياة المرأة في المنطقة، وأن نيوزيلندا تؤيد استمرار جهود هذه الوكالات.
    With the support of the Federal Ministry of Women Affairs and development partners such as UNIFEM, CIDA and ACTIONAID, gender was mainstreamed into the Conference process. UN وبدعم من الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة وشركاء التنمية مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الكندية للتنمية الدولية ووكالة التنمية الدولية (ACTIONAID)، جرى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إجراءات المؤتمر.
    ADRs also point out inadequacies in coordination: the UNDP contribution in furthering gender equality can be enhanced if UNDP works in coordination with other United Nations agencies, such as UNIFEM and UNICEF. UN وأشارت تقييمات نتائج التنمية أيضا إلى أوجه قصور في التنسيق: فمن الممكن تحسين مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز المساواة بين الجنسين إذا عمل البرنامج الإنمائي بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    382. Also making their contribution to the achievement of gender equality in the economy are international organizations such as UNIFEM, UNFPA, the Soros-Kyrgyzstan Foundation and UNDP, within the framework of whose projects new perspectives are being developed and introduced to solve existing problems. UN 382 - وتوجد أيضا منظمات دولية مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومؤسسة سوروس - قيرغيزستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقدم إسهاماتها لتحقيق المساواة بين الجنسين في القطاع الاقتصادي، ويجري داخل إطار مشاريع تلك المنظمات وضع وتقديم مناظير جديدة لحل المشاكل الموجودة.
    34. Several organizations, such as UNIFEM, UNHCR, the World Bank, and UNRWA, carry out activities for the direct relief of refugees and displaced people, of whom women constitute a large percentage. UN ٣٤ - تضطلع منظمات عديدة مثل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، بأنشطة لتقديم اﻹغاثة المباشرة للاجئين والمشردين، حيث تشكل النساء نسبة كبيرة منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus