One example of such cooperation is the European Diversity in Policing project. | UN | ومن الأمثلة على هذا التعاون مشروع التنوع الأوروبي في حفظ النظام. |
Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention. | UN | بل إن هذا التعاون يعد التزاما بموجب الاتفاقية. |
such cooperation is required in order to avoid any waste of time in fulfilling the mandate of the ICTY. | UN | وإن هذا التعاون ضروري لتجنب أي تبديد في الوقت في الوفاء بولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
such cooperation is designed to strengthen the implementation of transit trade corridors and establish mutually acceptable transit procedures and operations. | UN | والغرض من مثل هذا التعاون هو تعزيز إنفاذ ممرات التجارة العابرة ووضع إجراءات وعمليات عبور مقبولة بشكل متبادل. |
Financing transfer to the MCTF and an agreed proportion of contributions by developed country Parties to bilateral and regional cooperation may be considered as contributions to the MCTF, provided that such cooperation is consistent with the policies and scope of the mechanism and the guidance provided by the EBT. | UN | ويمكن اعتبار تحويلات تمويل الصندوق وجزء متفق عليه من الاشتراكات التي تدفعها البلدان الأطراف المتقدمة لحساب التعاون الثنائي والإقليمي، مساهمات في الصندوق المذكور شريطة أن يكون ذلك التعاون متمشياً مع سياسات ونطاق الآلية والتوجيهات الصادرة عن الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا. |
The major and explicit benefit of such cooperation is that while it brings together the competencies of various implementing agencies, it deals with the multi-dimensional aspects of issues involved. | UN | والفائدة الكبرى الملموسة لهذا التعاون هو أنه في الوقت الذي يجمع فيه كفاءات مختلف الوكالات المنفذة، يتناول الجوانب المتعددة الأبعاد للقضايا التي ينطوي عليها هذا التعاون. |
In the context of the new challenges and threats facing our civilization, such cooperation is higher on the agenda than ever before. | UN | وفي سياق التحديات والمخاطر الجديدة التي تواجهها حضارتنا، يتصدر هذا التعاون جدول أعمالنا متخذا مرتبة أعلى من أي وقت مضى. |
We would greatly appreciate your personal support in ensuring that such cooperation is forthcoming at all levels. | UN | وإننا سنقدر كثيرا دعمكم الشخصي في العمل على أن يتجلى هذا التعاون على جميع المستويات. |
In the context of new challenges and threats to our civilization, such cooperation is more relevant than ever before. | UN | وفي سياق التحديات والتهديدات الجديدة لحضارتنا، فإن هذا التعاون أهم من أي وقت مضى. |
The Commission considers that such cooperation is both appropriate and required to the extent that an affected State's national capacity is exceeded. | UN | وترى اللجنة أن هذا التعاون ملائم ومطلوب في الحدود التي تتجاوز فيها الكارثة قدرات الدول المتضررة الوطنية على الاستجابة. |
such cooperation is possible if every country's policies take into account not only the needs of its own citizens but also the needs of others. | UN | وسيكون هذا التعاون ممكنا إذا راعت سياسات جميع البلدان ليس فقط احتياجات مواطنيها، ولكن أيضا احتياجات الآخرين. |
such cooperation is both consistent with the BTWC, and serves to support and strengthen the Convention | UN | ويتفق هذا التعاون مع اتفاقية الأسلحة البيولوجية، كما يعمل على دعم الاتفاقية وتعزيزها. |
One important example of such cooperation is the gender-impact assessment. | UN | ومن الأمثلة المهمة على هذا التعاون تقييم التأثير من منظور جنساني. |
such cooperation is indispensable in order to adopt a harmonized common approach to the design, the implementation and the monitoring of trade and transport facilitation policy reforms. | UN | ولا غنى عن هذا التعاون في اتباع نهج مشترك ومنسق لتصميم وتنفيذ ورصد الإصلاحات المتعلقة بسياسة تيسير التجارة والنقل. |
That such cooperation is already being explored is indeed encouraging. | UN | ومما يشرح الصدر، أنه يجري استكشاف آفاق هذا التعاون بالفعل. |
Indeed, such cooperation is based on provisions of the United Nations Charter. | UN | بل إن هذا التعاون ينطلق من أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Indeed, such cooperation is based on provisions of the United Nations Charter. | UN | فالواقع، أن هذا التعاون يستند إلـى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة. |
such cooperation is crucial if technical assistance is to be effective, given the reduced resources available to most international organizations. | UN | ويكتسي هذا التعاون أهمية حاسمة بالنسبة لفعالية المساعدة التقنية، نظراً لانخفاض الموارد المتاحة لمعظم المنظمات الدولية. |
Accepting the need for cooperation on the part of States, it must be kept in mind that such cooperation is a voluntary action and not a mandatory duty. | UN | ومع قبول الحاجة إلى التعاون من جانب الدول لا بد من أن يوضع في الاعتبار أن هذا التعاون عمل طوعي وليس واجباً إلزامياً. |
An agreed proportion of contributions by developed country Parties to bilateral and regional cooperation may be considered as contributions to the MCTF, provided that such cooperation is consistent with the policies and scope of the mechanism, and the guidance provided by the EBT; | UN | (ب) ويمكن اعتبار جزء متفق عليه من الاشتراكات التي تدفعها البلدان المتقدمة الأطراف لحساب التعاون الثنائي والإقليمي بوصفه مساهمات في الصندوق المذكور شريطة أن يكون ذلك التعاون متمشياً مع سياسات ونطاق الآلية والتوجيهات الصادرة عن الجهاز التنفيذي المعني بالتكنولوجيا؛ |
The ultimate objective of such cooperation is that global and regional organizations, equipped with separate but convergent mandates, should become partners in a common purpose: that of contributing towards the development of a fair, equitable and consequently long-lasting process of security. | UN | والهدف النهائي لهذا التعاون هو أن تصبـــح المنظمــات العالمية واﻹقليمية، المجهزة بولايات منفصلة ولكن متقاربة، شركاء في هـــدف مشتـرك هو اﻹسهام في تطوير عملية عادلة ومنصفة، ثم دائمة لﻷمن. |