"such dissemination" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا النشر
        
    • النشر هذه
        
    such dissemination is carried out through various channels, such as contact with the media and the Internet. UN وينفذ هذا النشر عن طريق قنوات مختلفة، مثل الاتصال بوسائط الإعلام وشبكة الإنترنت.
    such dissemination is carried out through various channels, such as contact with the media and the Internet. UN وينفذ هذا النشر عن طريق قنوات مختلفة، مثل الاتصال بوسائط الإعلام وشبكة الإنترنت. الجدول 20-7
    We believe such dissemination should be in the form of reports to the Commission on Human Rights. UN ونرى أن يكون هذا النشر على هيئة تقارير تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان.
    In addition, such dissemination has been provided to all Primary Health Centers and sub districts. UN وبالإضافة إلى ذلك غطى هذا النشر جميع مراكز الصحة الأولية والمناطق الفرعية.
    such dissemination is carried out through various channels, such as publications, the Internet and contact with the media. UN وتجري عملية النشر هذه عبر مختلف القنوات، مثل المنشورات والإنترنت والاتصالات مع وسائط الإعلام.
    such dissemination is carried out through various channels, such as publications, the Internet and contact with the media. UN وتجري عملية النشر هذه عبر قنوات مختلفة من قبيل المنشورات والإنترنت والاتصالات مع وسائط الإعلام.
    such dissemination could help prevent radiation accidents, prepare people to take protective measures and alleviate the effect of radiation in the case of accidents; it could also help to dispel unnecessary fear and panic. UN وقال إن هذا النشر يمكن أن يساعد في اتقاء الحوادث الإشعاعية وفي إعداد الناس لاتخاذ تدابير وقائية، وفي التخفيف من أثر الإشعاع في حالة وقوع حوادث.
    The Committee recommends that such dissemination should include the local community level, and the State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. UN وتوصي اللجنة بأن يتم هذا النشر على مستوى المجتمعات المحلية أيضا، والدولة الطرف مدعوة لتنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات.
    Mr. Rajani presented the theme “Dissemination and Awareness-Raising”, drawing attention to the need to adopt participatory approaches to awareness-raising and to acknowledge that the purpose of such dissemination was to bring about social change. UN وعرض السيد راجاني موضوع " النشر والتوعية " ، موجهاً الاهتمام إلى الحاجة إلى اعتماد نهج تشاركية فيما يتعلق بالتوعية، وإلى الاعتراف بأن الغرض من هذا النشر هو إحداث تغيير اجتماعي.
    such dissemination of ICTY public records would not only be useful for raising public awareness, it would also form part of providing justice to victims and witnesses. UN ولن يكون هذا النشر للسجلات العامة للمحكمة مفيداً لتوعية الجمهور فحسب، بل سيشكل كذلك جزءاً من توفير سبل الانتصاف للضحايا والشهود.
    An example of such dissemination is in the links that have developed with the National Science Foundation in the United States, the Hong Kong University of Science and Technology, the National Centre for Software Technology of India and the Hong Kong-based Committee for Asian Women. UN ومن اﻷمثلة على هذا النشر الصلات التي أقيمت مع المؤسسة الوطنية للعلوم بالولايات المتحدة، وجامعة هونغ كونغ للعلوم والتكنولوجيا والمركز الوطني لتكنولوجيا برامج الحاسوب بالهند ولجنة المرأة اﻵسيوية الموجود مقرها في هونغ كونغ.
    The Committee also recommends that the State party work closely with the media in respect of such dissemination and awareness-raising and encourage the media to develop more child-oriented products to provide better coverage while respecting the rights of the child, including the child's right to privacy, and to promote children's own participation in media programmes. UN كما توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف في تعاون وثيق مع وسائط الإعلام في مجال هذا النشر وتلك التوعية، وتشجع وسائط الإعلام على تطوير منتجات أكثر توجّهاً للطفل تحقق تغطية أفضل مع احترام حقوق الطفل، بما في ذلك حق الطفل في الخصوصية، وتشجع على مشاركة الأطفال في برامج وسائط الإعلام.
    28. The State party is requested to disseminate widely the report submitted to the Committee, the present concluding observations and the summary records, in appropriate languages, through official websites, the media and non-governmental organizations, and to report to the Committee on the results of such dissemination. UN 28- إن الدولة الطرف مطالبة بأن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية، والمحاضر الموجزة باللغات المناسبة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، وأن تقدم تقريراً إلى اللجنة عن نتائج هذا النشر.
    25. UNCTAD further ensured such dissemination by preparing related studies and issuing GSP newsletters covering recent developments in the schemes. UN 25- وواصل الأونكتاد هذا النشر من خلال إعداد الدراسات ذات الصلة، وإصدار الرسائل الإخبارية الخاصة بنظام الأفضليات المعمم التي تتناول آخر المستجدات المتعلقة بالمخططات.
    Mr. Rajani presented the theme “Dissemination and Awareness-Raising”, drawing attention to the need to adopt participatory approaches to awareness-raising and to acknowledge that the purpose of such dissemination was to bring about social change. UN وعرض السيد راجاني موضوع " النشر وزيادة التوعية " ، موجهاً الاهتمام إلى الحاجة إلى اعتماد نهج قائمة على أساس المشاركة فيما يتعلق بزيادة التوعية، وإلى الاعتراف بأن الغرض من هذا النشر هو إحداث تغير اجتماعي.
    Furthermore, even if the " dissemination of ideas based on racial superiority or hatred " is not protected by the right to freedom of opinion and expression, it does not follow that the criminal prosecution of such dissemination poses no risks to the freedom of opinion and expression. UN وعلاوة على ذلك، حتى إذا كان " نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية " غير محمي بالحق في حرية الرأي والتعبير، فلا يستتبع ذلك أن ملاحقة هذا النشر جنائياً لا تشكل خطراً على حرية الرأي والتعبير.
    Furthermore, even if the " dissemination of ideas based on racial superiority or hatred " is not protected by the right to freedom of opinion and expression, it does not follow that the criminal prosecution of such dissemination poses no risks to the freedom of opinion and expression. UN وعلاوة على ذلك، حتى إذا كان " نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية " غير محمي بالحق في حرية الرأي والتعبير، فلا يستتبع ذلك أن ملاحقة هذا النشر جنائياً لا تشكل خطراً على حرية الرأي والتعبير.
    such dissemination systems and mechanisms must be geared towards providing updated information to farmers, water and energy utilities, municipalities, and local communities, so that they can take the appropriate steps to cope with the drought events, including actions to manage water stocks. UN ويجب أن تكون نظم وآليات النشر هذه موجهة نحو توفير المعلومات المستكملة أمام المزارعين، ومرافق المياه والطاقة، والبلديات، والمجتمعات المحلية، كي يتسنى لها اتخاذ الخطوات المناسبة للتعامل مع فترات الجفاف، بما في ذلك إجراءات إدارة مخزونات المياه.
    As with the tasks discussed in section D above, principal responsibility for such dissemination efforts resides with OHCHR which should be strongly supported in this regard by other parts of the United Nations. UN وفيما يتعلق بالواجبات التي نوقشت في الفرع دال أعلاه، تقع المسؤولية اﻷساسية عن جهود النشر هذه على مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي ينبغي أن تدعمه هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بقوة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus