The optional nature of this question resulted in approximately 40 per cent of the reporting States providing such examples. | UN | وبسبب الطبيعة الاختيارية لهذا السؤال، فإن نسبة قدرها 40 في المائة تقريبا من الدول المبلغة قدّمت هذه الأمثلة. |
These are exceptional cases, and issues of distrust and the North—South divide do not arise from such examples. | UN | فهذه حالات استثنائية، كما أن قضايا انعدام الثقة والانقسام بين الشمال والجنوب لا تنشأ عن هذه الأمثلة. |
The optional nature of this question resulted in almost 50 per cent of the reporting States providing such examples. | UN | وبسبب الطبيعة الاختيارية لهذا السؤال، فان نسبة قدرها 50 % تقريبا من الدول المبلغة وفرت هذه الأمثلة. |
She is married and has two children.) such examples though few, help to provide the younger generation of Maldivians with a different viewpoint and role model. | UN | وتساعد هذه الأمثلة على قلتها على عكس وجهة نظر مختلفة للأجيال الأصغر سنا في ملديف وإعطائهم مثالا يحتذى. |
such examples highlight the urgent need for legislative reform to ensure the rule of law and establish accountability for State violations. | UN | وتبين هذه الأمثلة الحاجة الملحة إلى إجراء إصلاح تشريعي لضمان سيادة القانون ومحاسبة الموظفين الحكوميين عما يرتكبون من انتهاكات. |
such examples are more relevant to the Sub-Commission's thematic deliberations. | UN | وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية. |
It was agreed that such examples could add to the readability of the report. | UN | واتفق على أن هذه الأمثلة قد تيسر قراءة التقرير. |
such examples are not only found in countries with solid and consolidated economies. | UN | هذه الأمثلة ليست موجودة فقط في البلدان ذات الاقتصادات القوية والموطدة. |
such examples showed that the main challenge in countering terrorism was the use of double standards that labelled acts of terrorism as good or bad in accordance with narrow political interests, potentially undermining international trust and cooperation. | UN | إن هذه الأمثلة تشير إلى أن التحدي الأساسي في مكافحة الإرهاب هو الكيل بمكيالين الذي يصف أعمال الإرهاب بأنها جيدة أو سيئة حسب المصالح السياسية الضيقة، مما يقوض في النهاية الثقة والتعاون الدوليين. |
such examples of gender-responsive mediation practice should become standard. | UN | وينبغي أن تصبح هذه الأمثلة عن ممارسة الوساطة المراعية للمنظور الجنساني هي القاعدة. |
The organization can give hundreds of such examples. | UN | ويمكن للمنظمة أن تقدِّم المئات من هذه الأمثلة. |
such examples strengthen the view that coordination and coherence between competition and consumer policies and regulations are essential. | UN | وتعزز هذه الأمثلة الرأي القائل بأهمية التنسيق والاتساق بين سياسات المنافسة والمستهلك والسياسات التنظيمية. |
But such examples are just the outward and visible tip of the iceberg. | Open Subtitles | ولكن هذه الأمثلة ظاهريّة فقط، وهي الجزء المرئي فقط من جبل الجليد. |
The Special Rapporteur plans to examine such examples of good practice and, during her official missions, will assess the degree of food waste in the countries concerned. | UN | وتعتزم المقررة الخاصة دراسة هذه الأمثلة للممارسات الجيدة، كما تعتزم أن تجري خلال بعثاتها الرسمية تقييمًا لمدى هدر الغذاء في البلدان المعنية. |
such examples included the former Yugoslav Republic of Macedonia's anti-corruption education programme and outreach as well as public education initiatives in Burundi, Nigeria and Chile. | UN | وشملت هذه الأمثلة برنامج جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً للتوعية في مجال مكافحة الفساد، ومبادرات التواصل الخارجي وكذلك توعية الجمهور في بوروندي وشيلي ونيجيريا. |
such examples combine sustained efforts to address the underlying causes of maternal mortality and morbidity, while ensuring better access to quality health care and empowering women. | UN | وتجمع هذه الأمثلة بين الجهود المتواصلة لمعالجة الأسباب الأساسية التي تقف وراء وفيات وأمراض الأمومة، والعمل في الوقت نفسه على ضمان تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية الجيدة وتعزيز تمكين المرأة. |
such examples were provided by UNDP, the Office for Drug Control and Crime Prevention and DESA. | UN | فقد وردت هذه الأمثلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة، وشعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق. |
Replying to comments that there appeared to be no examples of guarantees of non-repetition ordered by the courts, he said it was true that there were very few such examples; on the other hand they were common in diplomatic practice. | UN | وقال المقرر الخاص، رداً على تعليقات تفيد بأنه لا توجد على ما يبدو أمثلة عن محاكم تأمر بمنح ضمانات عدم التكرار، وإن هذه الأمثلة قليلة للغاية حقاً ولكن هذه الضمانات مألوفة في الممارسة الدبلوماسية. |
Examples of good practice can guide interventions and practice, and the study will indicate such examples in relation to different types and manifestations of violence against women. III. Status of preparations | UN | ويمكن لأمثلة الممارسات الجيدة أن تكون دليلا للمبادرات والممارسات، وستشير الدراسة إلى هذه الأمثلة فيما يتصل بالأنواع والمظاهر المختلفة للعنف ضد المرأة. |
19. such examples showed that the realities of poverty, violence and discrimination marking the everyday lives of too many women could be changed. | UN | 19 - وتُظهر هذه الأمثلة أنه في الإمكان تغيير واقع الحياة اليومية من فقر وعنف وتمييز لعدد كبير من النساء. |
such examples are proof that the Millennium Development Goals are within reach and that young people themselves, if given the chance, have a great deal to contribute. | UN | تلك الأمثلة دليل على أن الأهداف الإنمائية للألفية قريبة المنال وأن بإمكان الشباب أنفسهم، إذا منحت لهم الفرصة، الإسهام بالكثير. |