"such illegal acts" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الأعمال غير المشروعة
        
    • هذه الأعمال غير القانونية
        
    Members of the Council expressed their deep concern at increased attacks, harassment, detentions and looting as well as restrictions on the work of the United Nations personnel in the country committed mainly by South Sudan security forces, and demanded that authorities take immediate measures to ensure the strict adherence to the status-of-forces agreement with UNMISS and bring the perpetrators of such illegal acts to justice. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم العميق إزاء تزايد الهجمات وحالات المضايقة وعمليات الاحتجاز والنهب، فضلا عن القيود المفروضة على عمل موظفي الأمم المتحدة في البلد، التي تُعزى أساسا إلى قوات الأمن في جنوب السودان، وطلبوا أن تتخذ السلطات تدابير فورية لكفالة التقيد الصارم باتفاق مركز القوات الموقع مع البعثة، وتقديم مرتكبي تلك الأعمال غير المشروعة إلى العدالة.
    We call upon the Greek Cypriot side to act responsibly and to make sure that such illegal acts do not recur in the future. UN وندعو الجانب القبرصي اليوناني إلى التصرف بمسؤولية والحرص على عدم تكرار مثل هذه الأعمال غير القانونية في المستقبل.
    Azerbaijan shall never accept such illegal acts of the Armenian side, which are based on notorious practice of fait accompli and fully contradict the ongoing efforts to bring durable peace and stability to the region. UN ولن تقبل أذربيجان أبدا مثل هذه الأعمال غير القانونية للجانب الأرميني، والتي تقوم على الممارسة السيئة لفرض الأمر الواقع وتناقض تماما الجهود المتواصلة الرامية إلى تحقيق سلام واستقرار دائمين في المنطقة.
    Active measures by States and international and regional organizations are needed to combat and, more important, to prevent such illegal acts at sea and bring the perpetrators to justice. UN وثمة حاجة لاتخاذ الدول والمنظمات الدولية والإقليمية تدابير فعالة لمكافحة، وأهم من ذلك، للحيلولة دون مثل هذه الأعمال غير القانونية في البحار وتقديم الفاعلين إلى العدالة.
    They called for strict adherence to the agreement and for the perpetrators of such illegal acts to be brought to justice. UN ودعوا إلى التقيد الصارم بذلك الاتفاق، وإلى تقديم مرتكبي هذه الأعمال غير القانونية إلى العدالة.
    Therefore, active measures by States and international and regional organizations are needed to combat and, more important, to prevent such illegal acts at sea and to bring the perpetrators to justice. UN ولذلك من الضروري أن تتخذ الدول والمنظمات الدولية والإقليمية تدابير نشطة لمكافحة ارتكاب هذه الأعمال غير القانونية في عرض البحر، وأهم من ذلك منعها، وتقديم مرتكبيها للعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus