"such privileges and immunities as are necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالامتيازات والحصانات اللازمة
        
    • بما يلزم من امتيازات وحصانات
        
    • بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها
        
    • الامتيازات والحصانات اللازمة
        
    The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN تتمتع المحكمة في إقليم كل دولة طرف بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها.
    The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN تتمتع المحكمة في إقليم كل دولة طرف بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها.
    The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN تتمتع المحكمة في إقليم كل دولة طرف بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها.
    The officials of the Fund will similarly enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their official functions in connection with the Fund. UN ويتمتع موظفو الصندوق أيضاً بالامتيازات والحصانات اللازمة للممارسة المستقلة لمهامهم الرسمية المتصلة بالصندوق.
    Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council, together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Organization, shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Organization. UN والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي مع مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو المنظمة، بما يلزم من امتيازات وحصانات للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالمنظمة.
    The officials of the Fund will similarly enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their official functions in connection with the Fund. UN وسيتمتع موظفو الصندوق أيضاً بالامتيازات والحصانات اللازمة للممارسة المستقلة لمهامهم الرسمية المتصلة بالصندوق.
    Under Article 105 of its Charter, the United Nations is entitled to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN فبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها.
    Under Article 105 of its Charter, the United Nations is entitled to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN فبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها.
    Under Article 105 of the Charter, the United Nations is entitled to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN وبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق للمنظمة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها.
    Under Article 105 of the Charter, the United Nations is entitled to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN وبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها.
    Officials of the organizations are entitled under the same provisions to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. UN ويحق للموظفين بتلك المنظمات التمتع بموجب اﻷحكام ذاتها بالامتيازات والحصانات اللازمة لتمتعهم بالاستقلال عند ممارستهم لمهامهم.
    88. The State should ensure that both the members of the NPM and its staff enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. UN 88- وينبغي للدولة أن تكفل تمتع أعضاء الآلية وموظفيها بالامتيازات والحصانات اللازمة لأداء مهامهم على نحو مستقل.
    8. The Fund will enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN 8- ويتمتع الصندوق بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق أهدافه.
    88. The State should ensure that both the members of the NPM and its staff enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. UN 88- وينبغي للدولة أن تكفل تمتع أعضاء الآلية وموظفيها بالامتيازات والحصانات اللازمة لأداء مهامهم على نحو مستقل.
    8. The Fund will enjoy such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN 8- وسيتمتع الصندوق بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق أهدافه.
    Whereas article 48 of the Rome Statute provides that the International Criminal Court shall enjoy in the territory of each State Party to the Rome Statute such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes; UN حيث أن المادة 48 من نظام روما الأساسي تنص على أن تتمتع المحكمة الجنائية في إقليم كل دولة طرف بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها؛
    Whereas article 48 of the Rome Statute provides that the International Criminal Court shall enjoy in the territory of each State Party to the Rome Statute such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes; UN حيث أن المادة 48 من نظام روما الأساسي تنص على أن تتمتع المحكمة الجنائية الدولية في إقليم كل دولة طرف في نظام روما الأساسي بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها؛
    1. The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN 1 - تتمتع المحكمة في إقليم كل دولة طرف بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها.
    The other organizations in the United Nations family and their staff enjoy similar privileges and immunities under their respective constitutional instruments. Officials of the organizations are entitled under the same provisions to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. UN وتتمتع سائر المنظمات في أسرة اﻷمم المتحدة وموظفوها بامتيازات وحصانات مماثلة، كل بمقتضى صكها التأسيسي، فيحق لموظفي المنظمات بمقتضى نفس اﻷحكام التمتع بما يلزم من امتيازات وحصانات لممارسة مهامهم ممارسة مستقلة.
    1. The Organization shall enjoy in the territory of each of its Members such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes. UN 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها.
    Officials of the organizations are entitled under the same provisions to enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions. UN وللموظفين في تلك المنظمات الحق، بموجب اﻷحكام ذاتها، في الامتيازات والحصانات اللازمة لتمتعهم بالاستقلال في ممارسة مهامهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus