(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | )ﻫ( يسمي اﻷمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ(، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة ﻹنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
16. Requests the Secretary-General to convene, pursuant to article 36 of the Agreement, a one-week review conference in the first part of 2006, with a view to assessing the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, and to render the necessary assistance and provide such services as may be required for the review conference; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعقد في الجزء الأول من عام 2006 مؤتمرا استعراضيا لمدة أسبوع واحد، عملا بالمادة 36 من الاتفاق، بغية تقييم مدى فعالية الاتفاق في كفالة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وأن يقدم المساعدة اللازمة لمؤتمر الاستعراض ويوفر له الخدمات التي قد يحتاجها؛ |
13. Calls upon the Government of Myanmar to respect fully the obligations of the Geneva Conventions of 12 August 1949, in particular the obligations in article 3 common to the Conventions, and to make use of such services as may be offered by impartial humanitarian bodies; | UN | ١٣ - تطلب إلى حكومة ميانمار أن تحترم على الوجه الكامل التزاماتها بموجب اتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، ولا سيما الالتزامات المنصوص عليها في المادة ٣ المشتركة من الاتفاقيات، وأن تستفيد من الخدمات التي يمكن أن تتيحها الهيئات اﻹنسانية المحايدة؛ |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | (ﻫ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff-management bodies referred to in paragraph (a) above and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Regulation 9.1 | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
(e) The Secretary-General shall designate secretaries of the joint staff/ management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning. Chapter XI | UN | (هـ) يسمي الأمين العام أمناء للهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، ويتخذ الترتيبات اللازمة لتقديم الخدمات المطلوبة لإنجاز أعمالها على نحو سليم. |
7. By paragraphs 16 and 17 of its resolution 59/25, the General Assembly requested the Secretary-General to convene, pursuant to article 36 of the Agreement, a one-week review conference in the first part of 2006, to render the necessary assistance and provide such services as may be required and to submit to the conference a comprehensive report prepared in cooperation with FAO. | UN | 7 - وبموجب الفقرة 16 من قرارها 59/25 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعقد في الجزء الأول من عام 2006 مؤتمرا استعراضيا لمدة أسبوع واحد، عملا بالمادة 36 من الاتفاق، وأن يقدم المساعدة اللازمة لمؤتمر الاستعراض ويوفر له الخدمات التي قد يحتاجها وأن يقدم إلى المؤتمر تقريرا شاملا يتم إعداده بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (منظمة الفاو). |
20. Invites the Government of Myanmar to respect fully its obligations under the Geneva Conventions of 12 August 1949, and to avail itself of such services as may be offered by impartial humanitarian bodies; | UN | ٠٢- تدعو حكومة ميانمار الى أن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، وأن تستفيد من الخدمات التي يمكن أن تتيحها الهيئات اﻹنسانية المحايدة؛ |