In light of these findings, the meeting was designed to foster a broad exchange of views, ideas and field experience on such topics as: | UN | وانطلاقا من هذا الاستنتاج، كان المؤتمر يطمح إلى إيجاد تبادل كبير للآراء والأفكار والتجارب الميدانية حول مواضيع من قبيل: |
The agenda could include such topics as frameworks for reconciliation, resolution of constitutional problems and processes to achieve stability and peace. | UN | ويمكن أن يشمل جدول أعمال المنتدى مواضيع من قبيل أطر المصالحة، وحل المسائل الدستورية، وعمليات تحقيق الاستقرار والسلام. |
such topics are discussed in depth by international analysts, experts and educators. | UN | وتُناقش هذه المواضيع مناقشة مستفيضة من قِبل محللين وخبراء ومعلمين دوليين. |
It also convenes working groups on such topics and meets with other agencies and bodies within the United Nations. | UN | كما تعقد اجتماعات ﻷفرقة عاملة بشأن هذه المواضيع وتجتمع الى الوكالات والهيئات اﻷخرى في نطاق اﻷمم المتحدة. |
CST should identify such topics and make recommendations for decision by the COP. | UN | ويجب أن تحدد اللجنة تلك المواضيع وتقدم توصيات ليتخذ مؤتمر الأطراف قرارات بشأنها. |
The Commission could work together with other organizations such as the regional banks or the Vale Center, to prepare papers on such topics with a view to stimulating discussion. | UN | وأضاف أن بوسع اللجنة أن تعمل مع منظمات أخرى مثل المصارف الإقليمية أو مركز فيل لإعداد ورقات بشأن هذه الموضوعات بغرض تشجيع المناقشة. |
In line with those factors, testing for the 2001-2002 survey is expected to include such topics as: | UN | وتمشيا مع هذه العوامل، يتوقع أن يشمل اختبار الدراسة الاستقصائية للفترة 2001-2002 مواضيع من قبيل: |
such topics as water purification, improved hygiene and sanitation, and the health impacts of these measures were discussed | UN | ونوقِشت مواضيع من قبيل تنقية المياه وتحسين طرائق الصحة الشخصية والمرافق الصحية والآثار الصحية الناجمة عن تلك التدابير |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. | UN | وتشمل هذه القضايا مواضيع من قبيل المستويات الزائدة من النتروجين، والأمراض المعدية الناشئة، وتراكم حطام المواد اللدائنية في المحيطات، والتغير السريع الذي يطرأ على المحيط المتجمد الشمالي. |
With respect to judges, lectures are continuously held on such topics as global human rights issues, women's human rights, and other human rights issues as well as prevention of sexual harassment and spousal violence, in various training and study groups. | UN | وفيما يتعلق بالقضاة، تنظم لهم محاضرات باستمرار في مواضيع من قبيل قضايا حقوق الإنسان العالمية، وقضايا حقوق الإنسان للمرأة، وقضايا أخرى خاصة بحقوق الإنسان، فضلا عن منع التحرش الجنسي والعنف بين الزوجين، في إطار مجموعات متنوعة للتدريب والبحث. |
The Chinese Academy of Social Sciences and the China University of Political Science and Law are undertaking intensive studies on such topics as the function and role of national human rights organs and the feasibility of establishing such an organ in China. | UN | وتجري الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وجامعة الصين للعلوم السياسية والقانون دراسات مكثفة حول مواضيع من قبيل وظيفة ودور الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان وجدوى إنشاء هيئة من هذا القبيل في الصين. |
Through discussions on such topics as sexual harassment in the workplace the public is now becoming more aware of the need to remove gender stereotyping. | UN | ومن خلال المناقشات الجارية بشأن مواضيع من قبيل التحرش الجنسي في مكان العمل، أصبحت العامة الآن أكثر وعيا بضرورة القضاء على القوالب الجنسانية النمطية. |
These follow the established areas of competence of the Committee and include such topics as: | UN | وتتوزع هذه المواضيع حسب مجالات خبرة اللجنة وتشمل مواضيع مثل: |
such topics should be viewed from the angle of poverty alleviation in the perspective of development and not simply from an academic viewpoint. | UN | وينبغي تناول هذه المواضيع من زاوية تخفيف حدة الفقر من المنظور الانمائي وليس من وجهة النظر الأكاديمية فحسب. |
The United Nations was the best forum for discussion of such topics from a broad, universal and integrated perspective. | UN | واﻷمم المتحدة هي أفضل محفل لمناقشة مثل هذه المواضيع من منظور عريض وعالمي ومتكامل. |
Uniformity on such topics helps provide greater integrity and certainty in the conciliation process. | UN | علما بأن تحقيق التوحيد في مثل هذه المواضيع الرئيسية يساعد على توفير قدر أكبر من النـزاهة واليقين في عملية التوفيق. |
However, some other delegations noted that they attached no less importance to such topics. | UN | غير أن بعض الوفود لاحظ أن تلك المواضيع لا تقل أهمية عن غيرها. |
We believe that the General Assembly's Third Committee is appropriate only to adopt general expressions that indicate the international community's feelings on such topics. | UN | ونعتقد أن من المناسب للجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أن تعتمد بيانات تعبيرية عامة تعكس شعور المجتمع الدولي إزاء تلك المواضيع. |
Examples of such topics might include: the rehabilitation of terrorists, the nexus between counter-terrorism and development, the nexus between crime and terrorism, countering violent extremism and the economic impact of terrorism. | UN | وقد تشمل أمثلة هذه الموضوعات ما يلي: تأهيل الإرهابيين، والصلة بين مكافحة الإرهاب والتنمية، والصلة بين الجريمة والإرهاب، ومكافحة التطرف العنيف، والأثر الاقتصادي للإرهاب. |
That phase was nearing completion and the second phase consisted of a series of cross-cutting reviews on such topics as human resources management, information technology and documentation. | UN | وتقترب هذه المرحلة اﻵن من نهايتها وتتكون المرحلة الثانية من مجموعة من الاستعراضات الشاملة المتعلقة بمواضيع من قبيل إدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات، والوثائق. |
IHO has also been organizing short courses, seminars and workshops on such topics as maritime safety information, chart production, surveying, and hydrographic aspects of maritime boundaries. | UN | كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية. |
A series of educational articles, including on such topics as engaging in difficult conversations, constructively conveying and receiving feedback and the value of apologies, were disseminated to promote conflict competence. | UN | وتعزيزا للكفاءة في مجال تسوية المنازعات، عُمّمت سلسلة من المقالات التثقيفية بشأن مواضيع شتى من بينها المشاركة في المناقشات الصعبة، وإبداء التعليقات وتلقيها بشكل بنّاء، وقيمة الاعتذارات. |
In this respect, research has been undertaken on such topics as estimating financing requirements to meet the MDGs, current-account sustainability and capital flows, the development impact of FDI, and an analysis of the overall situation in Africa in terms of development finance and monitoring of recent trends. | UN | وفي هذا الصدد، أجريت بحوثٌ بشأن مواضيع معينة مثل تقرير الاحتياجات من التمويل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدفقات رأس المال واستدامة الحساب الجاري، وأثر الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية، وتحليل الوضع العام في أفريقيا من حيث تمويل التنمية ورصد الاتجاهات التي سلكها مؤخراً. |
During their meeting with President Tomka and the Registrar, they addressed such topics as future trends in international justice, the role of the Court and the support received by the Court from the host country's authorities. | UN | وخلال اجتماعهما مع الرئيس تومكا ورئيس القلم، تطرقوا لمواضيع من قبيل الاتجاهات المستقبلية في العدالة الدولية، ودور المحكمة والدعم الذي تتلقاه من سلطات البلد المضيف. |