We endorse the statements made by the Sudan and Egypt on behalf of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement respectively. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Its relations with the Sudan and Egypt also left much to be desired. | UN | كذلك فإن علاقاتها مع السودان ومصر ليست على ما يرام. |
In this regard, the Rashaida, a very small minority group in Eritrea, also inhabit the coastal areas in the Sudan and Egypt. | UN | وفي هذا الصدد، يسكن الرشايدة أيضاً، وهم يمثلون أقلية صغيرة جداً في إريتريا، في المناطق الساحلية في السودان ومصر. |
The meeting held between the Presidents of the Sudan and Egypt was soon succeeded by meetings of the heads of security forces, then by the Ministers of the Interior in the two countries. | UN | ولم تلبث أن أعقبت الاجتماع المعقود بين رئيسي السودان ومصر اجتماعات بين رئيسي قوى اﻷمن ثم بين وزيري داخلية البلدين. |
There is no doubt that relations between Sudan and Egypt, inevitably, will return to normal away from the policy of imposition of fait accompli, away from the policies of occupation of territory by force and overt support for organized armed terrorism and away from the legitimization of rebellion and sedition. | UN | وإن العلاقة بين السودان ومصر لا محالة ستستقيم بمعزل عن سياسة فرض اﻷمر الواقع باحتلال اﻷرض بالقوة وبعيدا عن الدعم المعلن للارهاب المنظم والمسلح ومحاولة إضفاء الشرعية على التمرد والخروج. |
My delegation associates itself with the statements made by the distinguished representatives of the Sudan and Egypt on behalf of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر الموقران بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
That subcommittee has made three visits, the first in March 2005 to Morocco and Mali, the second to Sudan and Egypt in June and the third to Senegal, Gambia, Benin and Nigeria in October. | UN | وقامت اللجنة الفرعية بثلاث زيارات، زارت في أولاها المغرب ومالي في آذار/مارس 2005، وزارت في الثانية السودان ومصر في حزيران/يونيه، وزارت في الثالثة السنغال وغامبيا وبنن ونيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر. |
The lake supported a dense population -- one of the world's poorest -- of over 30 million people, in addition to providing a lifeline to millions more in Sudan and Egypt through the Nile River. | UN | وأضاف أن البحيرة تعول مجموعة كثيفة من السكان - وهم من أفقر سكان العالم - يزيد عددهم عن 30 مليون نسمة، بالإضافة إلى أنها تقدم خيط الحياة لملايين الناس الآخرين في السودان ومصر بواسطة نهر النيل. |
On 9 June, the Foreign Ministers of the Sudan and Egypt held talks in Cairo aimed at overcoming past tensions and creating an atmosphere conducive to the holding of a summit meeting. | UN | وفي ٩ حزيران/يونيه، عقد وزيرا خارجية السودان ومصر محادثات في القاهرة بهدف التغلب على حالات التوتر السابقة وتهيئة مناخ مؤات لعقد اجتماع قمة. |
Further, the Ministers of Information of the Sudan and Egypt met in Cairo on 28 June 1996 during their participation in the meeting of the Council of Arab Ministers of Information. | UN | كما التقى وزيرا إعلام السودان ومصر في القاهرة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أثناء مشاركتهما في اجتماع مجلس وزراء اﻹعلام العرب. |
You are aware from our previous letters that the Sudan concedes that the 1899 Agreement is among the legal documents, instrumentalities, concepts and principles that govern the status of the boundary between the Sudan and Egypt. It is not, however, uniquely authoritative in establishing the boundaries English Page | UN | تعلمون من واقع رسائلنا لكم أن السودان يسلم بأن اتفاق ١٨٩٩ هو من بين الوثائق واﻵليات المدركات والمبادئ القانونية التي تحكم الوضع الحدودي بين السودان ومصر ولكن، وبكل تأكيد، ليس هو الحجية الوحيدة التي تحكم الحدود بين البلدين، بل هناك العديد من اﻷسانيد القانونية التي لا مناص من الاحتكام إليها في النزاع الحدودي بين البلدين، بل وفي أي نزاع حدودي. |
As regards paragraph III (j) of document S/1996/464 on the relations between the Sudan and Egypt, I have the honour to add that the Presidents of the Sudan and Egypt met in Cairo on 23 June 1996 during their participation in the meeting of the Arab Heads of State and Government. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ثالثا )ي( من الوثيقة S/1996/464 بشأن العلاقات بين السودان ومصر، يشرفني أن أضيف أن رئيسي السودان ومصر التقيا في القاهرة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ خلال مشاركتهما في اجتماع رؤساء الدول والحكومات العربية. |
In a further letter, dated 2 July (S/1996/513), the Government of the Sudan stated that the Presidents of the Sudan and Egypt had met in Cairo on 23 June 1996 during their participation in the Meeting of the Heads of State and Government of the League of Arab States (LAS). | UN | ٧ - وفي رسالة أخرى مؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ (S/1996/513)، قالت حكومة السودان إن رئيسي السودان ومصر التقيا في القاهرة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ خلال مشاركتهما في اجتماع رؤساء دول وحكومات جامعة الدول العربية. |
The integration of FGM/C prevention and harm reduction into reproductive health services has resulted in the revision of reproductive health guidelines and protocols on the management of complications in Senegal and the revision of the reproductive health strategy in the Sudan and Egypt and the integration of FGM/C in the training curriculum of community health nurses in the Gambia. | UN | وقد أدى إدماج القضاء على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث والحد من أضرارها في الخدمات الصحية الإنجابية إلى تنقيح المبادئ التوجيهية والبروتوكولات للصحة الإنجابية بشأن معالجة المضاعفات في السنغال وإلى إعادة النظر في استراتيجية الصحة الإنجابية في السودان ومصر وإلى إدماج مسألة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج تدريب ممرضات الصحة المجتمعية في غامبيا. |