"sudan and the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • السودان والأمم المتحدة
        
    • السودانية والأمم المتحدة
        
    That was the reason why the relationship between the Sudan and the United Nations suffered many setbacks. UN وكان هذا هو السبب في الانتكاسات الكثيرة التي اعترت العلاقة بين السودان والأمم المتحدة.
    ◦ Strengthened dialogue between donors, the Government of National Unity/Government of Southern Sudan and the United Nations to address donor concerns UN :: تعزيز الحوار فيما بين الجهات المانحة وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والأمم المتحدة لمعالجة شواغل الجهات المانحة
    The independent expert wishes to thank the Government of the Sudan and the United Nations for facilitating his first visit to the country. UN ويود الخبير المستقل أن يشكر حكومة السودان والأمم المتحدة على تيسير زيارته الأولى للبلد.
    Joint communiqué of the Government of the Sudan and the United Nations on the occasion of the visit of the Secretary-General to the Sudan UN البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة بمناسبة زيارة الأمين العام للسودان
    The report would have benefited from more details on the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur. The Sudan continued to impede humanitarian operations in Darfur. He therefore asked the Special Rapporteur for her views on how the Sudanese Government and the United Nations could better implement the Communiqué. UN وأشار إلى أن بلده كان يود الحصول على مزيد من التفاصيل عن تطبيق البلاغ المشترك للحكومة السودانية والأمم المتحدة بخصوص تسهيل الأنشطة الجنسانية في دارفور، ملاحظا أن السودان لا يزال يعرقل العمليات الإنسانية في دارفور، وعليه فإنه يسأل المقررة الخاصة كيف تستطيع الحكومة السودانية والأمم المتحدة في رأيها تنفيذ هذا البلاغ.
    Joint communiqué of South Sudan and the United Nations on the prevention of conflict-related sexual violence UN البيان المشترك الصادر عن جنوب السودان والأمم المتحدة بشأن منع العنف الجنسي المتصل بالنزاعات
    66. The 13th tripartite meeting between the African Union, the Government of the Sudan and the United Nations was held in El Fasher on 23 June. UN 66 - وعُقد الاجتماع الثلاثي الثالث عشر بين الاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة في الفاشر في 23 حزيران/يونيه.
    This will consist of 36 monitors each from the Sudan, South Sudan and the United Nations and military force protection of approximately 64 elements, equipped with air and land transportation. UN وسوف تتألف هذه القدرة من 36 مراقبا من كل من السودان وجنوب السودان والأمم المتحدة وقوة حماية عسكرية مؤلفة من حوالي 64 عنصرا، مزودة بوسائل النقل الجوي والنقل البري.
    He recalled that the agreement between the Government of the Sudan and the United Nations was to allow for the deployment of the Thai and Nepalese troops following the arrival of the Ethiopian and Egyptian battalions. UN وأشار إلى أن الاتفاق بين حكومة السودان والأمم المتحدة أبرم لإتاحة نشر القوات التايلندية والنيبالية بعد قدوم الكتيبتين الإثيوبية والمصرية.
    However, as part of the joint return plan, the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the United Nations organized the return of 7,552 displaced persons from Southern Darfur to Northern Bahr el Ghazal State during the reporting period UN إلا أنه كجزء من خطة العودة المشتركة، نظمت حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والأمم المتحدة عودة 552 7 من المشردين من جنوب دارفور إلى شمال بحر الغزال خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    In March, a joint communiqué was signed by the Government of the Sudan and the United Nations, to ease administrative burdens. UN ففي آذار/مارس وقعت حكومة السودان والأمم المتحدة على بيان مشترك من أجل تخفيف الأعباء الإدارية.
    The legal framework used by the African Union, the Government of the Sudan and the United Nations to monitor the execution of militia disarmament plans is: UN المرجعية القانونية المعتمدة من قبل الاتحاد الإفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة كمراقب لتنفيذ خطط نزع سلاح المليشيات هي:
    In keeping with paragraph 7 of the joint communiqué of 2007 between the Government of the Sudan and the United Nations, a high-level joint committee was formed by the two sides to monitor implementation of the agreement set out in that document. UN بموجب الفقرة 7 من البيان المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة في 2007، تم تكوين لجنة رفيعة المستوى مشتركة بين الجانبين لمراقبة تطبيق البيان.
    However, as part of the joint return plan, the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the United Nations organized the return of 8,702 displaced persons from Southern Darfur to Northern Bahr el Ghazal UN إلا أنه كجزء من خطة العودة المشتركة، نظمت حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والأمم المتحدة عودة 702 8 من المشردين من جنوب دارفور إلى شمال بحر الغزال
    In a joint communiqué signed at the end of my visit, the Government of the Sudan and the United Nations committed themselves to a wide range of obligations that needed to be met without delay to address the crisis. UN وفي بلاغ مشترك جرى التوقيع عليه لدى اختتام زيارتي، أعلنت حكومة السودان والأمم المتحدة التزامهما بطائفة عريضة من الالتزامات التي يتعين الوفاء بها دون إبطاء لمواجهة الأزمة.
    In this regard, Council expresses its readiness to review the mandate of AMIS in the event that the ongoing consultations between the Government of the Sudan and the United Nations conclude on an agreement for a transition to a UN peacekeeping operation; UN وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن استعداده لاستعراض ولاية البعثة في حالة توصل المشاورات الجارية بين حكومة السودان والأمم المتحدة إلى اتفاق بشأن تحويلها إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة؛
    The communiqué indicated the Council's willingness to further extend the mandate if agreement was reached between the Government of the Sudan and the United Nations on a transition to a United Nations operation. UN وأشار البيان إلى رغبة المجلس في تمديد الولاية فترة إضافية في حال التوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن التحويل إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    1. The Government of the Sudan and the United Nations agree to form a high-level Joint Implementation Mechanism for this agreement. UN 1 - تتفق حكومة السودان والأمم المتحدة على تشكيل آلية تنفيذ مشتركة رفيعة المستوى، لتنفيذ هذا الاتفاق.
    It is important that we mention here the close cooperation and complete coordination between the Government of the Sudan and the United Nations guaranteeing the smooth flow of humanitarian aid and facilitation of the movement of aid workers. UN ومن المهم أن نذكر هذا التعاون الوثيق والتنسيق الكامل القائمين بين حكومة السودان والأمم المتحدة والمانحين لضمان انسياب العون الإنساني وتسهيل حركة عمال الإغاثة.
    (b) the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, UN (ب)تنفيذ البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus