"sudan between" - Traduction Anglais en Arabe

    • السودان بين
        
    • السودان في الفترة
        
    Under Special Operation 103680, WFP removed 200,000 mines and unexploded ordnance along 1,500 km of roads in the Sudan between 2005 and the end of 2008. UN وفي إطار العملية الخاصة 103680، أزال البرنامج نحو 000 200 لغم وقذائف أخرى لم تنفجر على امتداد 500 1 كيلومتر من الطرق في جنوبي السودان بين عام 2005 ونهاية عام 2008.
    19. In 2006, UNICEF was involved in the peace talks based in southern Sudan between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army (LRA) and in planning for the transfer of up to 1,500 children and young women from the ranks of LRA. UN 19 - وفي عام 2006، شاركت اليونيسيف في المحادثات التي جرت بجنوب السودان بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة وفي التخطيط لنقل حوالي 500 1 من الأطفال والنساء الشابات من صفوف جيش الرب.
    20. The Committee expresses its deep concern over the considerable divergence in the Sudan between the Constitutional provisions guaranteeing rights and freedoms, on the one hand, and some of the legal provisions, as well as traditional customs and practice, on the other hand. UN 20- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الاختلاف الشاسع في السودان بين الأحكام الدستورية التي تكفل الحقوق والحريات، من ناحية، وبعض الأحكام القانونية، فضلا عن الأعراف والممارسات التقليدية، من ناحية أخرى.
    The Special Rapporteur is also aware of the debate which developed inside and outside the Sudan between the Government and several international NGOs on the one hand, and between international human rights and humanitarian organizations working in the Sudan on this sensitive issue. UN والمقرر الخاص على علم أيضاً بالنقاش الذي تطور داخل وخارج السودان بين الحكومة وعدة منظمات دولية غير حكومية من ناحية، وبين المنظمات الدولية لحقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية العاملة في السودان بشأن هذه القضية الحساسة.
    81. The ammunition circulating in the Central African Republic is of various origins, the more recent being manufactured in the Sudan between 2011 and 2013. UN 81 - والذخائر المتداولة في جمهورية أفريقيا الوسطى من أصول مختلفة، وقد صنع أحدثها في السودان في الفترة من 2011 إلى 2013.
    307. The Committee expresses its deep concern over the considerable divergence in the Sudan between the constitutional provisions guaranteeing rights and freedoms, on the one hand, and some of the legal provisions, as well as traditional customs and practice, on the other hand. UN 307- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الاختلاف الشاسع في السودان بين الأحكام الدستورية التي تكفل الحقوق والحريات، من ناحية، وبعض الأحكام القانونية، فضلا عن الأعراف والممارسات التقليدية، من ناحية أخرى.
    50. The 10-year armed conflict in the Sudan between the Government and the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) has been exacerbated by interfactional fighting within SPLA. UN ٥٠ - تفاقم النزاع الذي يدور منذ عشر سنوات في السودان بين الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان بالقتال بين فصائل الجيش الشعبي.
    In fact, the Comprehensive Peace Agreement to end the 21-year-long civil war in the Sudan between the central Government and the main armed group in the South, the Sudan People's Liberation Movement/Army, was signed on 9 January 2005. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير 2005، وقّع اتفاق السلام الشامل من أجل إنهاء حرب أهلية دامت 21 سنة في السودان بين الحكومة المركزية وأهم مجموعة مسلحة في الجنوب، أي الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    There is full coordination in Sudan between the national authorities responsible for control, which include: the Sudanese Standards Organization, the General Directorate of Customs, the Ministry of Health, and the National Council for Drugs and Toxins. UN 94- وهناك تنسيق تام في السودان بين السلطات الوطنية المسؤولة عن المراقبة، وهي تشمل: الهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس، والمديرية العامة للجمارك، ووزارة الصحة، والمجلس الوطني للأدوية والسموم.
    21. The request indicates that approximately US$ 370 million had been invested in mine action in Sudan between 2004 and 2011 via the United Nations Department of Peacekeeping Operations assessed budgets and through the United Nations Voluntary Trust Fund for Mine Action. UN 21- ويشير الطلب إلى أن مبلغاً يُقدر بحوالي 370 مليون دولار قد استُثمر في مكافحة الألغام في السودان بين عامي 2004 و2011 من الميزانيات المقدّرة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة ومن صندوق التبرعات الاستئماني للأمم المتحدة.
    Sudan between Peril and Hope News-Commentary السودان بين الخطر والأمل
    (a) On 28 March 1992, a WFP Food Aid Monitor, Mr. Francois Darcq, was caught in the middle of fighting in Southern Sudan between Garang and Ryak factions of the Sudanese People's Liberation Army (SPLA). UN )أ( في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٢، علق موظف البرنامج لرصد المعونة الغذائية، السيد فرانسوا دارك، وسط القتال الذي دار في جنوب السودان بين فصيل غارانغ ورياك من جيش التحرير الشعبي السوداني.
    Deeply concerned at the impact of the continuing conflict in the Sudan between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Army/ Movement on the situation of human rights and at the disregard by all parties to the conflict of relevant rules of international humanitarian law, while welcoming the repeated declarations by the Government of the Sudan of a comprehensive ceasefire, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء أثر استمرار النـزاع في السودان بين حكومة السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان/ الحركة الشعبية لتحرير السودان على حالة حقوق الإنسان، وإزاء تجاهل كافة أطراف النـزاع قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة، بينما ترحب بإعلان حكومة السودان المتكرر لوقف إطلاق النار الشامل،
    Organization of 250 meetings throughout the Sudan between civil society organizations, including women's and youth groups and government bodies, to facilitate dialogue and the implementation of the peace processes, including the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation of the Darfur Peace Agreement UN تنظيم 250 اجتماعا في جميع أنحاء السودان بين منظمات المجتمع المدني بما في ذلك الجماعات النسائية وجماعات الشباب والهيئات الحكومية لتيسير الحوار وتنفيذ عمليات السلام بما في ذلك اتفاق سلام دارفور/الحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    Organization of 250 meetings throughout the Sudan between civil society organizations, including women's and youth groups and government bodies, to facilitate dialogue and the implementation of the peace processes, including the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation of the Darfur Peace Agreement UN :: تنظيم 250 اجتماعا في جميع أنحاء السودان بين منظمات المجتمع المدني بما في ذلك الجماعات النسائية وجماعات الشباب والهيئات الحكومية لتيسير الحوار وتنفيذ عمليات السلام بما في ذلك اتفاق سلام دارفور/الحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    47. From the imagery, it is almost certain that the munitions are fitted with an AM-A fuze. Belarus has confirmed that it supplied 10,000 such fuzes to the Sudan between 2009 and 2011.[25] UN 47 - واستنادا إلى الصور، من المؤكد تقريبا أن الذخائر مزودة بمصهر نوع AM-A. وأكدت بيلاروس أنها ورّدت 000 10 مصهر من هذا النوع إلى السودان بين عامي 2009 و 2011().
    55. Subsequent web-based research indicates that the armoured personnel carrier in question appears to be of a type called the Rakhsh, manufactured in the Islamic Republic of Iran by the Shahid Kolah Dooz Industrial Complex, of which some 20 examples were reportedly delivered to the Sudan between 2005 and 2006. UN 55 - ويتبين من البحوث التي أجريت بعد ذلك باستخدام شبكة الإنترنت() إلى أن ناقلة الأفراد المدرعة المشار إليها هي فيما يبدو مركبة من طراز راخش مصنوعة في مجمع شهيد كولاه دوز الصناعي بجمهورية إيران الإسلامية وتم، حسبما أفادت به التقارير()، تسليم نحو 20 وحدة منها إلى السودان بين عامي 2005 و 2006.
    The Ministry of Finance and National Economy reported that the North had transferred approximately $666.14 million to the Government of Southern Sudan between July and October 2009, pending a resolution of the issue and formal allocation of shares by the Joint Technical Committee. UN وأفادت وزارة المالية والاقتصاد الوطني أن الشمال قد حوّل زهاء 666.14 مليون دولار إلى حكومة جنوب السودان في الفترة ما بين تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2009، بانتظار قيام اللجنة التقنية المشتركة بإصدار قرار بشأن هذه المسألة وبتوزيع الحصص رسميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus