3. The Sudan People's Liberation Army is responsible for | UN | ٣ - جيش تحرير شعب السودان مسؤول عن الفظائع |
The European Union welcomes the decision made by the Sudanese Government as well as the Sudan People's Liberation Army to extend the ceasefire in the southern Sudan for a further three months. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالقرار الذي اتخذته حكومة السودان فضلا عن جيش تحرير شعب السودان بتمديد وقف إطلاق النار في جنوب السودان لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
Exchange of letters with the Sudan People's Liberation Movement with respect to the status of forces agreement initialled by the United Nations and the Government of the Sudan | UN | :: تبادل رسائل مع حركة تحرير شعب السودان بشأن اتفاق مركز القوات الذي وقَّعته الأمم المتحدة وحكومة السودان بالأحرف الأولى |
44. In October, the Sudan People's Forum (SPF) was launched by President Omar Al-Bashir. | UN | 44 - في تشرين الأول/أكتوبر، أطلق الرئيس عمر البشير ملتقى أهل السودان. |
The Mediation welcomed the various recent efforts to reach a peaceful settlement, including the Qatari Initiative and the Sudan People's Initiative. | UN | ورحبت الجهة القائمة بالوساطة بمختلف الجهود التي بذلت مؤخرا للتوصل إلى تسوية سلمية، بما فيها المبادرة القطرية ومبادرة أهل السودان. |
For example, the Representative has presented the Guiding Principles to the Sudan People’s Liberation Army/Sudan People’s Liberation Movement (SPLA/SPLM), which has received them positively. | UN | وعلى سبيل المثال، قدم ممثل اﻷمين العام المبادئ التوجيهية إلى جيش التحرير الشعبي السوداني التابع للحركة الشعبية لتحرير السودان، الذي كان رد فعله إيجابيا لدى تلقيها. |
The European Union warmly welcomes the signing of the comprehensive peace agreement between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A). | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه الحار بتوقيع اتفاق السلام الشامل بين حكومة السودان وحركة/جيش تحرير شعب السودان. |
Additionally, the Comprehensive Peace Agreement (CPA) that the Government signed with the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) on 9 January 2005 contains a number of provisions relating to the protection of human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن اتفاق السلام الشامل الذي وقعته الحكومة مع حركة/جيش تحرير شعب السودان في 9 كانون الثاني/يناير 2005، عدداً من الأحكام المتعلقة بحماية حقوق الإنسان. |
The Government has also initiated a strategy of " peace from within " with the signing of a peace agreement in Khartoum, on 21 April 1997, between the Government and six splinter groups, which, however, do not include the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A). | UN | وبدأت الحكومة كذلك استراتيجية " سلام من الداخل " بالتوقيع على اتفاق سلام في الخرطوم بتاريخ 21 نيسان/أبريل 1997، بين الحكومة وست جماعات انفصالية، والتي لم تضم مع ذلك جيش تحرير شعب السودان. |
As for the fighting in Kajo Kaji, and the subsequent displacement of civilians from the region, the report does not refer to the fact that this town was used by the Sudan People's Liberation Army (SPLA) Torit faction as its military headquarters, while Kaya forms the major crossing centre for its military supply route. | UN | أما فيما يتعلق بالقتال في كاجو كاجي، وما أعقب ذلك من نزوح مدنيين من المنطقة، لا يشير التقرير إلى أن شق توريت من جيش تحرير شعب السودان يستخدم هذه المدينة كمقر عسكري له، في حين تشكل كايا مركز العبور الرئيسي لطريق امداداته العسكرية. |
14. Welcomes the recently signed peace agreement between the Government of the Sudan and the South Sudan Independence Movement and the Sudan People's Liberation Movement-Bahr al Ghazal Group, as announced in Khartoum on 10 April 1996; | UN | ٤١- ترحب باتفاق السلام الموقع مؤخرا بين حكومة السودان وحركة استقلال جنوب السودان وحركة تحرير شعب السودان - جماعة بحر الغزال، كما أُعلن في الخرطوم في ٠١ نيسان/أبريل ٦٩٩١؛ |
The Special Rapporteur also informed the Government that he had received reports according to which torture was used by soldiers and military intelligence officers to extract information from civilians in the course of the conflict with the Sudan People's Liberation Army (SPLA) in the Nuba mountains. | UN | ٢٦١- كذلك أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى تقارير تشير إلى لجوء الجنود وضباط المخابرات العسكرية إلى التعذيب لانتزاع المعلومات من المدنيين أثناء الصراع مع جيش تحرير شعب السودان في جبال النوبة. |
455. Gift Matayo Warille, a southern Sudanese student, was reportedly arrested on 1 January 1995 in Khartoum for having attended while he was abroad a public meeting led by the leader of the Sudan People's Liberation Army (SPLA). | UN | ٥٥٤- أُفيد أنه قد أُلقي القبض في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ في الخرطوم على غيفت ماتايو واريلي، وهو طالب سوداني جنوبي لكونه قد حضر أثناء وجوده في الخارج اجتماعاً عاماً برئاسة قائد جيش تحرير شعب السودان. |
The unilateral ceasefire announced by President AlBashir on 12 November 2008 at the conclusion of the Sudan People's Forum in Khartoum has not taken hold. | UN | ولم ينفذ وقف إطلاق النار الذي أعلنه الرئيس البشير من جانب واحد في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في اختتام ملتقى أهل السودان في الخرطوم. |
2.1 As declared by H.E. President Omar Hassan Al-Bashir to revitalize the Darfur peace process, the Sudan People's Initiative is now under way. | UN | 2-1 وفقا لما أعلن عنه فخامة الرئيس عمر حسن البشير بغرض تنشيط عملية السلام في دارفور، فإنه يجري حاليا تنفيذ مبادرة أهل السودان. |
56. As at 31 January, the recommendations of the Sudan People's Forum had yet to be taken forward by the Government in direct negotiations with the armed movements, as envisaged. | UN | 56 - وإلى غاية 31 كانون الثاني/يناير، لم تعتمد الحكومة التوصيات الصادرة عن ملتقى أهل السودان للمضي قدماً في مفاوضات مباشرة مع الحركات المسلحة، على النحو المتوخى. |
It is the Government that must take concrete actions to demonstrate its seriousness with respect to the outcomes of the Sudan People's Forum; and it is critical for regional stability and lasting peace in Darfur that the Governments of Chad and the Sudan improve relations. | UN | والحكومة هي التي يجب أن تتخذ إجراءات ملموسة لإثبات جديتها فيما يتعلق بنتائج ملتقى أهل السودان. ومن الأمور الحاسمة بالنسبة للاستقرار الإقليمي والسلام الدائم في دارفور أن تحسّن حكومتا تشاد والسودان علاقاتهما. |
A recent amateur video recording showed the leader of the southern-based Sudan People's Liberation Army (SPLA), Dr. John Garang, thanking a group of Eritrean soldiers for their assistance in training SPLA forces. | UN | وأظهر شريط فيديو صوره أحد الهواة مؤخرا الدكتور جون غارانغ، قائد جيش التحرير الشعبي السوداني المرابط في الجنوب، وهو يشكر مجموعة من الجنود اﻹريتريين على ما قدموه من مساعدة في تدريب قوات جيشه. |
Sudan People's Liberation Army (SPLA) | UN | جيش التحرير الشعبي السوداني تاتماداو كي |
12. In the previous reporting period, the Sudanese Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army were cited for the use of children in their forces. | UN | 12 - في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أشير إلى أن القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني استخدما الأطفال في قواتهما. |
On 28 April, the Sudan People's Liberation Army was again attacked by armed elements in the Marua Hills. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل، تعرض الجيش الشعبي مرة أخرى لهجوم قامت به عناصر مسلحة في منطقة تلال ماروا. |
He further stated that the Government had already implemented the three key areas of the Comprehensive Peace Agreement: power-sharing, wealth-sharing and the status of Abyei, Southern Kordofan state and Blue Nile state, while the Sudan People's Liberation Army had only partially withdrawn from the ceasefire zone. | UN | وأفاد أيضا بأن الحكومة قد نفذت بالفعل الركائز الثلاث الرئيسية لاتفاق السلام الشامل المتمثلة في تقاسم السلطة وتقاسم الثروة وتحديد مركز أبيي وولاية جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق، في حين أن الجيش الشعبي لتحرير السودان لم ينسحب إلا جزئيا من منطقة وقف إطلاق النار. |