"sudanese territory" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي السودانية
        
    • الحدود السودانية
        
    • أراضي السودان
        
    • على اﻷراضي السودانية
        
    • داخل اﻷراضي السودانية
        
    • أرض سودانية
        
    • إقليم السودان
        
    • اﻷراضي السودانية في
        
    The European Union urges the parties to seize this opportunity to work to restore peace throughout Sudanese territory as a whole. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الأطراف على اغتنام هذه الفرصة للعمل على إعادة إرساء السلام في جميع أنحاء الأراضي السودانية.
    There has been a reported increase in the presence of Chadian rebels on Sudanese territory. UN وأفيد عن حدوث زيادة في عدد المتمردين التشاديين الموجودين على الأراضي السودانية.
    Immediately after the insurgent forces had crossed the border, the Sudanese armed forces responded with the requisite force and employed the air force inside Sudanese territory. UN وبعد عبورها مباشرة تعاملت معها القوات المسلحة السودانية بالحسم اللازم مستخدمة سلاح الطيران داخل الأراضي السودانية.
    Positions of the Sudan People's Liberation Army inside Sudanese territory as of June 2013 UN المواقع التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان داخل الأراضي السودانية إلى غاية حزيران/يونيه 2013 الرقم الموقع
    There were killed and wounded on both sides. The terrorist forces and Eritrean forces withdrew from Sudanese territory. 8 October 1996 UN مما أدى الى قتلى وخسائر بين الطرفين وانسحبت القوات اﻹرهابية والقوات اﻹرترية الى خارج الحدود السودانية.
    The Sudanese authorities confirmed that bombing had taken place, but stated that it was against JEM troops who had just crossed into Sudanese territory from South Sudan in a convoy of more than 100 vehicles. UN وأكدت السلطات السودانية وقوع القصف، لكنها أوضحت أنه كان ضد قوات تابعة لحركة العدل والمساواة، كانت قد عبرت الحدود إلى داخل الأراضي السودانية من جنوب السودان في قافلة تضم ما يزيد على 100 سيارة.
    1. The Government's right to ensure the integrity of Sudanese territory UN 1 - حق الحكومة في كفالة سلامة الأراضي السودانية 55
    157. The Panel has consistently been informed by its interlocutors in the Government of the Sudan that no Chadian armed group is present on Sudanese territory. UN 157 - ولطالما أُبلِغَ الفريق من جانب محاوريه في حكومة السودان بعدم وجود أي جماعة مسلحة تشادية في الأراضي السودانية.
    6. Other groups active in Sudanese territory UN 6- جماعات أخرى عاملة على الأراضي السودانية
    In agreement with the United Nations country team in the Sudan, any violations committed by LRA in Sudanese territory will be reflected in the report to the Security Council on the Sudan and will not feature in the present report. UN وبناء على اتفاق مع فريق الأمم المتحدة القطري في السودان، فستدرج أي انتهاكات ارتكبها جيش " الرب " في الأراضي السودانية في التقرير الذي سيقدم إلى مجلس الأمن بشأن السودان، وسوف لا ترد في هذا التقرير.
    With over 30 armed groups operating in Sudanese territory, and with the regular shifts in alliances and splintering of those groups, it is a considerable challenge to present a definitive account of parties and violations. UN ومع وجود أكثر من 30 جماعة مسلحة تعمل في الأراضي السودانية والتغيرات المعتادة في التحالفات والانشقاقات بين تلك الجماعات، يشكل تحديد مسؤولية الأطراف والانتهاكات تحديا كبيرا.
    15. The Government of the Sudan has repeatedly pledged to free and facilitate the return of any children found inside Sudanese territory. UN 15- وقد تعهدت حكومة السودان تكراراً بإخلاء سبيل أي أطفال متواجدين في الأراضي السودانية وتيسير عودتهم.
    (b) Activities of Chadian armed opposition groups on Sudanese territory UN (ب) أنشطة جماعات المعارضة التشادية المسلحة في الأراضي السودانية
    1. Aerial incursions by Chadian military forces into Sudanese territory UN 1 - الغارات الجوية التي يقوم بها القوات العسكرية التشادية داخل الأراضي السودانية
    The presence of Chadian rebel groups or army deserters was reported as far as 250 kilometres inside Sudanese territory, and the build-up of forces on both sides of the border continued. UN وتشير التقارير إلى أن جماعات المتمردين التشاديين أو الفارين من الجيش قد دخلوا مسافة 250 كيلومترا في الأراضي السودانية كما تواصل تجميع القوات على جانبي الحدود.
    On 12 January, Chadian opposition forces launched an attack on Ade and Modeina in Chad from Sudanese territory. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير، شنت قوات المعارضة التشادية هجوما على آدا ومودينا في تشاد انطلاقا من الأراضي السودانية.
    6. Other groups active in Sudanese territory UN 6 - جماعات أخرى تنفذ عمليات على الأراضي السودانية
    5. Chad's violations and aggression and the support provided to rebel movements by the Chadian Government constitute a grave threat to peace and security in Sudanese territory and in the region as a whole. UN 5 - إن الخروقات والاعتداءات التشادية والدعم الذي تقدمه الحكومة التشادية للحركات المتمردة يمثل تهديدا خطيرا لسلامة وأمن الأراضي السودانية والمنطقة بأسرها.
    Contrary to what the letter of the Eritrean regime states, it was Sudanese aircraft that were subjected to aggression and fire while flying inside Sudanese territory. UN وعكس ما ذكر النظام الاريتري في خطابه المشار اليه أعلاه، فالطائرات السودانية هي التي تتعرض للنيران والاعتداء أثناء تحليقها داخل الحدود السودانية.
    Ending crimes and arresting individuals on Sudanese territory is a primary responsibility of the Sudanese Government. UN وتتحمل الحكومة السودانية مسؤولية أساسية عن إنهاء الجرائم وإلقاء القبض على الأفراد الموجودين في أراضي السودان.
    That attitude explained why the Sudanese Government had decided not to admit the Special Rapporteur into Sudanese territory. UN وقال إن هذا الموقف يوضح اعتبار الحكومة السيد بيرو شخصا غير مرغوب فيه على اﻷراضي السودانية.
    These forces are still engaged in their hostile and aggressive action inside Sudanese territory as of the present moment. UN ولا زالت هذه القوات تواصل عملها الهجومي والعدائي داخل اﻷراضي السودانية حتى اﻵن.
    In this regard, the Government of the Sudan, and as indicated in its previous notes, reiterates its position that the province of Halaib is a Sudanese territory that have continued eversince under the quite uninterrupted administration of the Sudanese Authorities, and is inhabited by Sudanese population. UN وفي هذا الصدد تكرر حكومة السودان، حسبما بينت في مذكراتها السابقة، موقفها القائل بأن مقاطعة حلايب أرض سودانية ظلت تحت إدارة السلطات السودانية بلا أي انقطاع وأنها مأهولة بسكان سودانيين.
    The first response was that no such vehicle existed on Sudanese territory. UN وجاء في الرد الأول أنه لا وجود لهذه المركبات في إقليم السودان.
    Upon instructions from my Government, I wish to transmit herewith a letter from Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the Sudan, concerning the Ethiopian aggression against Sudanese territory in the Blue Nile State, on the country's eastern borders, addressed to the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم الرسالة العاجلة المرفقة الموجهة من السيد عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية للسودان إلى مجلس اﻷمن بشأن العدوان اﻹثيوبي على اﻷراضي السودانية في محافظة النيل اﻷزرق على الحدود الشرقية للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus