"sudden deaths" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفيات المفاجئة
        
    • الوفاة المفاجئة
        
    • الوفيات الفجائية
        
    • المفاجئة التي
        
    11. CAT expressed concern about the high number of suicides and other sudden deaths in detention facilities. UN 11- أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن القلق إزاء ارتفاع عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مرافق الاحتجاز.
    It is the duty of the Coroner to investigate violent and unnatural deaths or sudden deaths where the cause is unknown. UN وإن من واجب قاضي التحقيق الجنائي أن يحقق في الوفيات الناجمة عن عنف والوفيات غير الطبيعية أو الوفيات المفاجئة التي لم يعرف سببها.
    The State party should provide detailed information on the causes and circumstances of all sudden deaths that have occurred in places of detention, as well as information in respect of independent investigations in this connection. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتيح معلومات مفصلة عن أسباب وظروف جميع الوفيات المفاجئة التي جدَّت في مواقع الاحتجاز، فضلاً عن معلومات تتعلق بإجراء تحقيقات مستقلة في هذا الصدد.
    The State party should increase its efforts to prevent suicides and other sudden deaths in all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع حدوث الانتحار وغيره من حالات الوفاة المفاجئة في جميع أماكن الاحتجاز.
    The judicial system comprises a Court of Appeal, a Supreme Court and such subordinate courts (currently a Magistrates' Court and provisions for coroner's enquiries into sudden deaths) as may be established by ordinance. UN ويضم جهاز القضاء محكمة استئناف واحدة ومحكمة عليا وأي محاكم تابعة أخرى تنشأ بموجب مرسوم (حالياً محكمة ابتدائية وترتيبات لإجراء تحقيقات الطبيب الشرعي في الوفيات الفجائية).
    (14) The Committee is concerned about the high number of suicides and other sudden deaths in detention facilities. UN (14) ويساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مرافق الاحتجاز.
    30. CAT was concerned at the occurrence of inter-prisoner violence and at the high number of suicides and other sudden deaths in detention facilities. UN 30- وأعربت اللجنة عن القلق إزاء ظاهرة العنف فيما بين السجناء وارتفاع عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مرافق الاحتجاز(65).
    (17) The Committee is particularly concerned about the high number of sudden deaths of persons in custody and the absence of detailed information on the causes of death in each case. UN (17) يساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء العدد الكبير من الوفيات المفاجئة أثناء الاحتجاز، وإزاء عدم وجود معلومات مفصلة عن أسباب الوفاة في كل حالة.
    The judicial system comprises a Court of Appeal, a Supreme Court and such subordinate courts (currently a Magistrates' Court and provisions for coroners' enquiries into sudden deaths) as may be established by ordinance. UN ويضم جهاز القضاء محكمة استئناف واحدة ومحكمة عليا وأي محاكم تابعة أخرى تنشأ بموجب مرسوم (حالياً محكمة ابتدائية وترتيبات لإجراء تحقيقات الطبيب الشرعي في الوفيات المفاجئة).
    (18) While it takes note of the Suicide Prevention Programme established by the Federal Ministry of Justice in December 2007, the Committee finds the number of suicides and other sudden deaths in detention centres to appear to be high (art. 11). UN (18) واللجنة إذ تحيط علما ببرنامج منع مكافحة الانتحار الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية في كانون الأول/ديسمبر 2007، تستنتج أن عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مراكز الاحتجاز مرتفع فيما يبدو (المادة 11).
    (18) While it takes note of the Suicide Prevention Programme established by the Federal Ministry of Justice in December 2007, the Committee finds the number of suicides and other sudden deaths in detention centres to appear to be high (art. 11). UN (18) واللجنة إذ تحيط علما ببرنامج منع مكافحة الانتحار الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية في كانون الأول/ديسمبر 2007، تستنتج أن عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مراكز الاحتجاز مرتفع فيما يبدو (المادة 11).
    18. While it takes note of the Suicide Prevention Programme established by the Federal Ministry of Justice in December 2007, the Committee finds the number of suicides and other sudden deaths in detention centres to appear to be high (art. 11). UN 18- واللجنة إذ تحيط علما ببرنامج منع مكافحة الانتحار الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية في كانون الأول/ديسمبر 2007، تستنتج أن عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مراكز الاحتجاز مرتفع فيما يبدو (المادة 11).
    The State party should increase its efforts to prevent suicides and other sudden deaths in all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع حدوث الانتحار وغيره من حالات الوفاة المفاجئة في جميع أماكن الاحتجاز.
    The State party should increase its efforts to prevent suicides and other sudden deaths in all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع حدوث الانتحار وغيره من حالات الوفاة المفاجئة في جميع أماكن الاحتجاز.
    He has the duty to investigate all violent and or unnatural deaths or sudden deaths where the cause is unknown. UN ومن واجب هذا القاضي التحقيق في جميع حالات الوفاة العنيفة أو غير الطبيعية أو الوفاة المفاجئة حينما يكون سبب الوفاة مجهولاً.
    The judicial system comprises a Court of Appeal, a Supreme Court and such subordinate courts (currently a Magistrates' Court and provisions for coroner's enquiries into sudden deaths) as may be established by ordinance. UN ويضم جهاز القضاء محكمة استئناف واحدة ومحكمة عليا وأي محاكم تابعة أخرى تنشأ بموجب مرسوم (حاليا محكمة ابتدائية وترتيبات لإجراء تحقيقات الطبيب الشرعي في الوفيات الفجائية).
    The judicial system comprises a Court of Appeal, a Supreme Court and such subordinate Courts (currently a Magistrates' Court and provisions for Coroner's Enquiries into sudden deaths) as may be established by Ordinance. UN ويضم جهاز القضاء محكمة استئناف واحدة ومحكمة عليا وأي محاكم تابعة أخرى تنشأ بموجب أمر (حاليا محكمة ابتدائية والأحكام المتعلقة بتحقيقات الطبيب الشرعي في الوفيات الفجائية).
    The judicial system comprises a Court of Appeal, a Supreme Court and such subordinate Courts (currently a Magistrates' Court and provisions for Coroner's Enquiries into sudden deaths) as may be established by Ordinance. UN ويضم جهاز القضاء محكمة استئناف واحدة ومحكمة عليا وأي محاكم تابعة أخرى تنشأ بموجب أمر (حاليا محكمة الصلح والأحكام المتعلقة بتحقيقات الطبيب الشرعي في الوفيات الفجائية).
    He investigates violent and unnatural deaths or sudden deaths where the cause is unknown. UN وهو يحقق في حالات الوفاة التي تنطوي على عنف أو غير الطبيعية أو المفاجئة التي لا يكون السبب في حدوثها معروفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus