"suddenly in" - Traduction Anglais en Arabe

    • فجأة في
        
    • أصبحت فجأة
        
    Eyewitness accounts state he died suddenly in mid-air, during a dive. Open Subtitles الوصف الرسمي للشهود توفي فجأة في قفزته للاعلى، أثناء الغطس.
    I find myself suddenly in need of a private investigation and security firm. Open Subtitles أجد نفسي فجأة في حاجة لـ محققة خاصة و شركة حماية
    But fortunes can change suddenly in the Arctic. Open Subtitles لكن قد تتغيّر الأجواء فجأة في القطب الشمالي
    We looked for you on the beach, at the cafe, but there was a storm, you know when the weather changes suddenly in summer... Open Subtitles بحثنا عنكِ في الشاطئ والكافيه ولكن كان هنالك عاصفة تعرفين حينما يتغيّر الطقس فجأة في فصل الصيف
    It was hard enough with grandpa being sick and me suddenly in charge, but it was just one crisis after another. Open Subtitles كان أمر صعب كفاية لان جدكم مريضاً و أنا أصبحت فجأة المسؤولة لكن كانت هناك مشكلة تلو الأخرى
    When the Lord died suddenly in the night, one was found by his bed. Open Subtitles عندما مات الحاكم فجأة في الليل، واحدة مثل هذه وُجدت بجانب سريره.
    You're out walking all alone and suddenly in the middle of nowhere you see a dogfight near a cheese farm. Open Subtitles أنت تمشي وحدك فجأة في منتصف العدم تشاهد صراع بعنف بالقرب من مزرعة الجبن.
    - So why are we suddenly in Kew Gardens? Open Subtitles إذا، لماذا نحن فجأة في حدائق كيو ؟
    After all, she redid her will rather suddenly in her own handwriting, leaving everything to you. Open Subtitles مع ذلك، أعادتْ رغبتها بالأحرى فجأة في كتابتها اليدوية الخاصةِ، تَرْك كُلّ شيءِ إليك.
    So then why did they stop production suddenly in 1871? Open Subtitles لذا ثمّ لماذا توقّفوا؟ الإنتاج فجأة في 1871؟
    suddenly in the whole territory between building 20 and building... 12 Open Subtitles فجأة في الأرضِ الخالية بين البناية رقم 20 والبناية رقم 12
    Therefore, the income inversion anomaly had not arisen suddenly in recent months or years, but rather over a long period of time. UN ولذلك، فإن حالة الشذوذ الناشئة عن انعكاس الدخل لم تظهر فجأة في الشهور أو السنوات اﻷخيرة، ولكن باﻷحرى على مدى فترة طويلة من الزمن.
    President Orellana died suddenly in the Manchén Hotel in Old Guatemala City on 26 September 1926. UN وتوفي الرئيس أوريانا فجأة في فندق مانشين في مدينة غواتيمالا القديمة بتاريخ ٦٢ أيلول/سبتمبر ٦٢٩١.
    suddenly in 1909... in comes the hippy shit. Open Subtitles ..فجأة في 1909م. يأتي عمل الوجوديون.
    I don't know.Are we suddenly in a country/western song? Open Subtitles -لا اعرف، هل نحن فجأة في اغنية من الغرب الريفي؟
    "They come suddenly in the night and kick the door of my cell Open Subtitles أتوا فجأة في الليل وركلوا باب موقعي
    In the fourteenth century, according to the... accounts of local officials of that time, this man appeared suddenly in... the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362. Open Subtitles في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين في أبريل 1362
    I don't know how I feel about my husband spending a night on the road with his first ex-wife, adjoining hotel rooms... suddenly, in the middle of the night, the door cracks open. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشعر حول قضاء زوجي ليلة على الطريق مع اول زوجه سابقة له , و مجاورة غرف الفندق فجأة في منتصف الليل،الباب يُفتح
    Then suddenly in the dead of night, you disappear without a trace. Open Subtitles ... ثم فجأة في جُنح الظّلام . أختفيت دون أثر
    How is my wife suddenly in acute GVH? Open Subtitles كيف هي زوجتي فجأة في GVH الحاد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus