"sufficient funds in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أموال كافية في
        
    It was crucially important to invest sufficient funds in the development of the developing countries, for such investment could save huge expenditures on peacekeeping operations. UN ختاما، قال إنه تجدر الإشارة إلى الأهمية الأساسية لاستثمار أموال كافية في تنمية البلدان النامية، مما قد يؤدي إلى تفادي تكاليف كبيرة في إعداد عمليات حفظ السلام.
    Since the costs of training and technical assistance activities is not covered by the regular budget, the ability of the Secretariat to implement these plans is contingent upon the receipt of sufficient funds in the form of contributions to the Trust Fund for UNCITRAL Symposia. UN وبما أن الميزانية العادية لا تغطي تكاليف أنشطة التدريب والمساعدة التقنية ، تتوقف قدرة اﻷمانة على تنفيذ هذه الخطط على تلقي أموال كافية في شكل تبرعات للصندوق الاستئماني لندوات اﻷونسيترال .
    Since the costs of training and technical assistance activities is not covered by the regular budget, the ability of the secretariat to implement these plans is contingent upon the receipt of sufficient funds in the form of contributions to the Trust Fund for UNCITRAL Symposia. UN وحيث أن الميزانية العادية لا تغطي تكاليف أنشطة التدريب والمساعدة التقنية ، تتوقف قدرة اﻷمانة على تنفيذ هذه الخطط على تلقي أموال كافية في شكل تبرعات للصندوق الاستئماني لندوات اﻷونسيترال .
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم للدفع الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع؛
    Since the travel cost of training and technical assistance activities is not covered by the regular budget, the ability of the Secretariat to implement those plans is contingent upon the receipt of sufficient funds in the form of contributions to the Trust Fund for UNCITRAL symposiums. UN وبما أن الميزانية العادية لا تغطي تكاليف السفر الخاصة بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية، فان قدرة الأمانة على تنفيذ تلك الخطط تتوقف على تلقي أموال كافية في شكل تبرعات للصندوق الاستئماني لندوات الأونسيترال.
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when payment instructions, including cheques, are made against the account; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم تعليمات الدفع، بما في ذلك الشيكات، من الحساب؛
    (a) ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) التأكد من وجود أموال كافية في الحساب المصرفي عندما تقدم للدفع الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع؛
    (a) ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) كفالة وجود أموال كافية في الحساب المصرفي حينما تقدم الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع للدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) التأكد من وجود أموال كافية في الحساب المصرفي عندما تقدم للدفع الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع؛
    (a) Ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment; UN (أ) التأكد من وجود أموال كافية في الحساب المصرفي عندما تقدم للدفع الشيكات وغيرها من تعليمات الدفع؛
    44. The Conference of the Parties adopted the draft decision, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. UN 44 - واعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر، رهناً بتأكيد فريق الاتصال المعني بالتآزر والميزانية وجود أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو أنه لن تترتب عليه آثار في الميزانية.
    56. Subsequently the Conference of the Parties adopted a draft decision on the subject, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. UN 56 - واعتمد مؤتمر الأطراف بعد ذلك مشروع مقرر بشأن الموضوع، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو بأن تنفيذ المقرر لا ينطوي على أي آثار في الميزانية.
    97. Subsequently, the Conference of the Parties adopted the draft decision, as revised by the small drafting group, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement the decision or that the decision would have no budgetary implications. UN 97 - وبناءً على ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر، بالصيغة التي نقحها فريق الصياغة المصغر، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو بأن تنفيذ المقرر لا ينطوي على أي آثار في الميزانية.
    153. The Conference of the Parties adopted two draft decisions, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. UN 155- واعتمد مؤتمر الأطراف مقررين، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذهما، أو لن تكون لهما أي آثار مترتبة على الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus