"sufficient public" - Traduction Anglais en Arabe

    • عامة كافية
        
    • عام كاف
        
    • العام الكافي
        
    • كاف بما
        
    It is still critical to mobilize sufficient public finance to meet transport infrastructure requirements using cost recovery principles. UN وما زال من الحاسم تعبئة أموال عامة كافية لتلبية احتياجات الهياكل الأساسية للنقل باستخدام مبادئ استرداد التكاليف.
    sufficient public funds must be directed to services used by the poor, based on a sound understanding of their circumstances. UN وينبغي تخصيص أموال عامة كافية للخدمات التي تفيد الفقراء، وذلك على أساس فهم سليم لظروفهم.
    The issue is about ensuring sufficient public resources for public purposes. UN فالمسألة هي كفالة توافر موارد عامة كافية لﻷغراض العامة.
    Official development assistance plays an essential role in countries that are unable to mobilize sufficient public financing. UN تضطلع المساعدة الإنمائية الرسمية بدور هام في البلدان العاجزة عن حشد تمويل عام كاف.
    36. An optimum debt sustainability policy would foster sustainable economic growth, create decent jobs, provide a social safety net to meet the needs of people living in extreme poverty and promote sufficient public investment to guarantee sustained growth without causing inflationary excesses. UN 36 - وقال إن وجود سياسة مثلى للقدرة على تحمّل الديون من شأنها أن تعزز النمو الاقتصادي المستدام وأن تخلق وظائف لائقة، وأن توفّر شبكة للسلامة الاجتماعية لتلبية احتياجات الناس الذين يعيشون في فقر مدقع والنهوض بالاستثمار العام الكافي لضمان النمو المستديم دون إحداث تجاوزات تضخّمية.
    The issue is about ensuring sufficient public resources for public purposes. UN فالمسألة هي كفالة توافر موارد عامة كافية لﻷغراض العامة.
    :: Allocate sufficient public funds for relevant children's services and support UN :: تخصيص أموال عامة كافية للخدمات المتصلة بالأطفال ودعمها
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    However, budget cuts, fiscal deficits and high energy costs have hampered the allocation of sufficient public resources to physical and service infrastructure projects. UN بيد أن تخفيضات الميزانية وحالات العجز الضريبي والتكاليف المرتفعة للطاقة لم تفتأ تعرقل رصد موارد عامة كافية لمشاريع الهياكل الأساسية المادية والخدماتية.
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    Governments are invited to allocate sufficient public financial resources for the provision of water supply and sanitation to meet basic human needs and for waste-water treatment. UN وتحث الحكومات على تخصيص موارد مالية عامة كافية لتوفير إمدادات المياه والمرافق الصحية بما يفي بالاحتياجات البشرية اﻷساسية لمعالجة المياه المستعملة.
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    (c) Invites Governments to allocate sufficient public financial resources for the provision of safe and sustainable water supply and sanitation to meet basic human needs and for waste-water treatment. UN )ج( تدعو الحكومات إلى تخصيص موارد مالية عامة كافية لتوفير المرافق الصحية وإمدادات المياه بشكل مأمون ومستدام بما يلزم لاستيفاء الاحتياجات البشرية اﻷساسية ومعالجة تبديد المياه.
    CMW was concerned that the Ombudsman's Office did not receive sufficient public funding. The Human Rights Committee insisted that the Office should have resources. UN وأعربت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن قلقها لافتقار مكتب أمين المظالم إلى التمويل العام الكافي(24) وحثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على تزويد هذه الآلية بالموارد(25).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus