Every registered Eritrean was allowed to buy 750 grams of sugar and 5 kilos of grain per month. | UN | ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر. |
sugar and banana were the next two largest contributors. | UN | وكان السكر والموز هما صاحبا أكبر إسهامين بعدها. |
Still take yours with milk, sugar, and a splash of coffee, right? | Open Subtitles | مازلتِ تشربينها مع الحليب و السكر و قليلاً من القهوة، صحيح؟ |
Exports are expected to expand more rapidly, particularly for rice, coarse grains, dairy, tea, sugar and bananas. | UN | ويتوقع أن تزيد الصادرات بمعدل أسرع، وبخاصة من اﻷرز والحبوب الخشنة واﻷلبان والشاي والسكر والموز. |
You get the tobacco and sugar and I get what? | Open Subtitles | أنت تحصل على التبغ والسكر وأنا أحصل على ماذا؟ |
Now Jem, I'm going to give you sugar and water to stop you shaking and a dram of brandy to try to ease the pain. | Open Subtitles | الآن جيم ,سأعطيك سكر و ماء لإيقاف رجفتك و بعض الشراب لتخفيف الألم |
Yeah..extra black, I want alot of sugar, and I want sweet and low.. | Open Subtitles | أريدها سوداء وسكر زيادهـ أريدها حالية وقليلة الدسم |
But if you only eat sugar and white bread, it's, you know... no wonder that you feel so tired. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تأكلي فقط السكر والخبز الأبيض، انه كما تعلمين لا عجب أن تشعري بالتعب كثيرا |
No, we did check another sugar, and it came back normal. | Open Subtitles | لا , فنحن قمنا بفحص نسبة السكر فإذا بها طبيعيه |
What do you get combining sugar and sulfuric acid? | Open Subtitles | علام تحصلون من خلط السكر و حمض السلفوريك |
A pack of sugar and peanut butter smeared on a playing card. | Open Subtitles | كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني |
I left for more brown sugar, and unfortunately, I had car trouble. | Open Subtitles | ذهبت لأحضر المزيد من السكر البني, وللأسف, حدثت مشاكل متعلقة بالسيارة |
sugar and spice and everything nice get no attention. | Open Subtitles | لا يجذب السكر والتوابل وكل شيء معسول الانتباه |
I checked the sugar and protein level, they are appropriate. | Open Subtitles | لقد فحصت نسبه السكر والبروتين , انها مناسبه حقا |
You want something deep-fried, dipped in sugar, and fried all over again? | Open Subtitles | هل ترغبين في شيء مقلي, مغموس في السكر ثم يُقلى مجددا؟ |
Procurement of sugar and whole milk powder for Gaza and West Bank and a procurement study | UN | مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات |
A total of 21,600 tonnes of wheat flour, vegetable oil, chickpeas, sugar and salt were distributed under that intervention. | UN | وقد وزع ما مجموعه 600 21 طن من دقيق القمح والزيت النباتي والحمص والسكر والملح في إطار هذا التدخل. |
Consequently, the campaign has given results: the target groups has reconsidered their and their children's food consumption through diminishing the amount of fat, sugar and soft drinks. | UN | لذلك، أسفرت الحملة عن نتائج، إذ بدأت الفئات المستهدفة تعيد النظر في ما تستهلكه هي وأبناؤها من غذاء من خلال تخفيض كمية الدهون والسكر والمشروبات الغازية. |
Major agricultural imports include wheat, sugar and vegetable and animal fats. | UN | وتشمل الواردات الزراعية الرئيسية القمح والسكر والدهون النباتية والحيوانية. |
Then I realized I was out of sugar and I was afraid of not sleeping. | Open Subtitles | عندها أدركت أن ليس لدي سكر و خفت ألآ أنام عندها فكرت |
In my right hand, I have a tennis racket, and in my left hand, I have a glass of sugar, and we're gonna use these as props to explain weak interactions. | Open Subtitles | لدي في يدي اليُمنى مضرب تنس و لدي في يدي اليسرى كأس سكر و سنقوم بإستخدام كل منهما كركيزة |
Fifty merchant ships carrying fuel oil, tanks... iron ore, bauxite, also meat, sugar and wheat. | Open Subtitles | خمسون سفينة تجارية يحملون زيت الوقود ودبابات حديد خام وبوكسايت وأيضا لحم وسكر وقمح |