"suggested that the committee should recommend to" - Traduction Anglais en Arabe

    • اقترح أن توصي اللجنة
        
    41. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN 41 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    44. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly the following draft decision: UN ٤٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بمشروع المقرر التالي:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should adopt the following draft decision in respect of MINURSO: UN ١٤١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should adopt the following draft decision in respect of ONUSAL: UN ١٤٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should adopt the following draft decision in respect of UNFICYP: UN ١٤٩ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي فيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should adopt the following draft decision in respect of UNMOT: UN ١٥٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly the following draft resolution: UN ٨ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بالنظر في مشروع القرار التالي:
    12. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it note that a balance of $31,331,900 would remain in the contingency fund. UN 12 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بأنه سيبقى رصيد يبلغ 900 331 31 دولار في صندوق الطوارئ.
    17. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 17 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    31. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should defer consideration of agenda item 145 to the main part of its fifty-fourth session. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should adopt the following draft decision in respect of UNOMIG: UN ١٥١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد المشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا:
    25. The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly the adoption of the following draft decision regarding the prototype of a new format of the medium-term plan: UN ٢٥ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي المتعلق بالنموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل:
    72. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the Secretary-General’s report on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/53/282). UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين )282/35/A(.
    25. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child (A/53/281). UN ٢٥ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل )A/53/281(.
    26. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolutions 49/249 and 50/224 (A/C.5/52/38). UN ٢٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٤٩ و ٥٠/٢٢٤ )A/C.5/52/38(.
    98. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the reports of the Secretary-General on death and disability benefits: second and third quarterly reports regarding clearing of backlog of claims, which were contained in documents A/C.5/52/37 and A/C.5/52/50, respectively. UN ٩٨ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري اﻷمين عن استحقاقات الوفاة والعجز: أي التقريرين الفصليين الثاني والثالث المتعلقين بتصفية الطلبات المتراكمة، والواردين في الوثيقتين A/C.5/52/37 و A/C.5/52/50، على التوالي.
    85. The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should decide to admit the World Tourism Organization to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund, in accordance with article 3 of the Regulations of the Fund, with effect from 1 January 1996. UN ٨٥ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بقبول انضمام المنظمة العالمية للسياحة إلى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للمادة ٣ من القانون اﻷساسي للصندوق وذلك ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the note by the Secretary-General (A/C.5/51/33) and the recommendations thereon of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٤٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام )A/C.5/51/33( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في هذا الشأن.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on measures to combat smuggling of aliens (A/49/350 and Add.1). UN ٢٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باﻹحاطة علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة تهريب اﻷجانب )A/49/350 و Add.1(.
    5. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the revised estimates arising from the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2008-2009. UN 5 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقديرات المنقحة الناجمة عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus