"suggested theme" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموضوع المقترح
        
    The most popular suggested theme for World Statistics Day 2015, with 14 mentions out of the 52 responses, was " Official statistics for better decision-making and better development " . UN وكان الموضوع المقترح الأكثر شعبية لليوم العالمي للإحصاء، 2015، الذي ذكر في أربعة عشر ردا من أصل 52 ردا، ' ' الإحصاءات الرسمية من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات وتحقيق تنمية أفضل``.
    21. The suggested theme for the Decade is " Recognition, Justice, Development, " which the Working Group considers as interdependent and mutually reinforcing. UN 21- الموضوع المقترح للعقد هو " الاعتراف والعدالة والتنمية " التي يعتبرها الفريق العامل مترابطة ويعزز بعضها بعضاً.
    suggested theme for the general exchange of views on 6 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء في ٦ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 7 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٧ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 9 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٩ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 6 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء في ٦ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 7 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٧ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 9 March: UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٩ آذار/مارس:
    suggested theme for the general exchange of views on 8 March (International Women's Day): UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٨ آذار/مارس )اليوم الدولي للمرأة(:
    suggested theme for the general exchange of views on 8 March (International Women's Day): UN الموضوع المقترح للتبادل العام لﻵراء يوم ٨ آذار/مارس )اليوم الدولي للمرأة(:
    It is for that reason that I have chosen global governance or, more specifically, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , as the suggested theme of our general debate. UN ولذلك، اخترت الحوكمة العالمية، أو بعبارة أكثر تحديدا، " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " ، الموضوع المقترح لمناقشتنا العامة.
    A suggested theme for this year's general debate -- the impact of the world food crisis on poverty and hunger throughout the world -- in addition to the need to democratize the United Nations, is at the heart of the international community's concerns, and has been for some decades. UN وإن الموضوع المقترح للمناقشة العامة هذا العام - وهو تأثير أزمة الغذاء العالمية على الفقر والجوع في جميع أنحاء العالم - بالإضافة إلى ضرورة تحقيق الديمقراطية في الأمم المتحدة، هو في صميم شواغل المجتمع الدولي، وقد كان يشغله لبضعة عقود.
    The suggested theme was " Assistance to the Palestinians -- challenges and opportunities in the new reality of a State under occupation " . UN وذَكَر أن الموضوع المقترح للحلقة هو " تقديم المساعدة للفلسطينيين - التحديات والفرص في الواقع الجديد لدولة تحت الاحتلال " .
    The seminar would be organized in cooperation with the Helsinki-based World Institute for Development Economics Research of the United Nations University, and the suggested theme was " Mobilizing international efforts in support of the Palestinian Government's State-building programme " . UN وسوف يتم تنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة الذي يوجد مقره في هلسنكي، كما أن الموضوع المقترح هو " تعبئة الجهود الدولية لدعم برنامج الحكومة الفلسطينية لبناء الدولة " .
    7. The suggested theme reflects both the economic and social aspects of development and their interrelationships, as well as national and international perspectives and their interdependence, and addresses the question of opportunities and challenges arising from the twin processes of globalization and liberalization, which have increasingly been receiving the attention of Governments and civil society. UN ٧ - ويعكس الموضوع المقترح كلا من الجانبين الاقتصادي والاجتماعي وعلاقتهما المترابطة، فضلا عن المناظير الوطنية والدولية وترابطها، كما يتناول مسألة الفرص والتحديات الناشئة عن العمليتين التوأمتين المتمثلتين في العولمة وتحرير الاقتصاد، واللتين ما برحتا تحظيان باهتمام متزايد من جانب الحكومات والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus