He's denying that it was a suicide attempt and medically he's stable, so legally we can't keep him here. | Open Subtitles | إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا |
According to Donna, Tamar's suicide attempt is related to transference issues with Donna. | Open Subtitles | وفقا ًلـدونا, محاولة إنتحار تامار مرتبطة بمشاكل التحول مع دونا |
The "suicide attempt," right,'cause I'm starting to wonder if that's what that really was. | Open Subtitles | محاولة انتحار صح لأني بدأت أتسائل اذا كان هذا ما حدث فعلا |
Phone records say the call lasted for 12 minutes. Were you trying to talk him out of another suicide attempt? | Open Subtitles | هل كنت تحاول إقناعه بالعدول عن محاولة انتحار أخرى ؟ |
Oh, God. Guess it's standard procedure for a suicide attempt. | Open Subtitles | إلهي, أعتقد بأنها الاجراءات الروتينية المتبعة لحالات محاولة الانتحار |
The suicide attempt is a demonstration of the amount of mental suffering she had experienced as a result of the abuse. | UN | وتشكل محاولة الانتحار في حد ذاتها دليلاً على درجة المعاناة النفسية التي كانت تمر بها نتيجة الاعتداء. |
Later determined his weapon misfired during a suicide attempt." | Open Subtitles | لاحقاً تحدد أن سلاحه لم ينطلق أثناء محاولة الإنتحار |
She seemed very concerned that I call what looked like a suicide attempt an accident. | Open Subtitles | كانت مهتمة أن أطلق على محاولة إنتحار مجرد حادثة |
It's not a suicide attempt. I was just testing. Remember? | Open Subtitles | إنها ليست محاولة إنتحار لقد كنت أختبرك أتذكر؟ |
Not slit wrists from a suicide attempt. | Open Subtitles | لا وجود لقطع في المعصمين لتكون محاولة إنتحار |
Fresh off a suicide attempt, and you're ordering a ginger ale? | Open Subtitles | نجوت من محاولة إنتحار وتطلب بيرة الزنجبيل؟ |
Failed suicide attempt, found in a hotel downtown. | Open Subtitles | محاولة انتحار فاشلة ، وجدت في فندق في وسط المدينة |
One suicide attempt every 40 min, but only 20% success. | Open Subtitles | واحدة محاولة انتحار كل 40 دقيقة، ولكن نجاح 20٪ فقط. |
Was it a genuine suicide attempt? Or was it a suicidal gesture? | Open Subtitles | أكان محاولة انتحار حقيقية أم كانت مجرد لفت للإنتباه ؟ |
Teens are at much higher risk of a suicide attempt after abortion. | UN | ويتعرض المراهقات لخطر محاولة الانتحار بدرجة أكبر بكثير بعد الإجهاض. |
Fucked up home life. suicide attempt at 16. | Open Subtitles | أفسدت حياتها العائلية محاولة الانتحار في 16 من عمرها |
The State party had not advanced that the author received any medical or psychological treatment, apart from the prescription of antipsychotic medication, despite his repeated instances of selfharm, including a suicide attempt. | UN | ولم تشر الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ قد تلقى أي علاج طبي أو نفساني باستثناء الدواء الذي وصفه لـه الطبيب لمعالجة حالته النفسية، وذلك رغم تكرار حالات الإيذاء الشخصي، بما في ذلك محاولة الانتحار. |
Lifelong depression, suicide attempt, rejected from foster home after foster home. | Open Subtitles | الإكتئاب الدائم، محاولة الإنتحار تم رفضك من منزل تبني إلى آخر |
Now, this suicide attempt must have been coerced. | Open Subtitles | لا بد أن محاولة الإنتحار جاءت تحت الإكراه |
A few sleeping pills is not a suicide attempt. | Open Subtitles | بعض الأقراص المنومة ليست محاولة للإنتحار |
Doesn't sound like a very serious suicide attempt to me. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك بأنه محوالة إنتحارٍ جادة بالنسبة لي |
Because she wasn't in the shop the day before her suicide attempt. | Open Subtitles | لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها. |
Sometimes that can trigger a suicide attempt. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد يؤدي هذا للأنتحار |
So, it was obviously a suicide attempt. | Open Subtitles | إذاً، أنها كانت من الواضح محاولة أنتحار |
He disguised his suicide attempt. | Open Subtitles | لقد قام بإخفاء محاولة إنتحاره. |
This scar is from my first suicide attempt and this is from the second. | Open Subtitles | هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى وهذه مِنْ الثانيةِ. |
The share of men in suicides is four times higher than that of women; on the other hand, the suicide attempt rate is higher among women. | UN | وحصة الرجل من الانتحارات أكثر من أربعة أمثال حصة المرأة، أما محاولات الانتحار فإنها أعلى بين النساء منها بين الرجال. |
According to the Government, Vasfi Karakoç had made a statement after his suicide attempt on 2 September 1998 to the effect that he was not complaining about anyone, and his son had made a declaration to the same effect after his father's death. | UN | وأفادت الحكومة أن فاسفي كاراكوتش أدلى بإفادة إثر محاولته الانتحار في 2 أيلول/سبتمبر 1998 ذكر فيها أنه لا يشكو من أي شخص، وكما أدلى إبنه بإفادة مشابهة إثر وفاة والده. |
When L.C. finally received a response from the hospital refusing the termination of the pregnancy, 56 days had already gone by since her suicide attempt. | UN | أخيراً رداً من المستشفى برفض إنهاء الحمل، كانت قد انقضت فترة 56 يوماً منذ محاولتها الانتحار. |