"suitable for cultivation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصالحة للزراعة
        
    • المناسبة للزراعة
        
    • صالحة للزراعة
        
    • يصلح للزراعة
        
    Land suitable for cultivation and grazing is becoming more scarce. UN والأرض الصالحة للزراعة والرعي تشتد ندرتها على مر الوقت.
    Prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. UN ولا تزال آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب وجود مساحات صغيرة من الأراضي المستوية الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. UN وتعتبر إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر النسبة المئوية من اﻷراضي المناسبة للزراعة.
    Only a small percentage of Norway's land area is suitable for cultivation. UN 6- لا توجد سوى نسبة ضئيلة صالحة للزراعة من مساحة أراضي النرويج.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN وتعد آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب صغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة.
    Expanding the land area suitable for cultivation: the area under cultivation did increase from 6,918 feddans in 1990 to 7,833 feddans in 2000 and to 8,279 feddans in 2004; UN زيادة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة حيث زادت مساحة الأراضي المنزرعة من 6918 فدان عام 1990 إلى 7833 فدان عام 2000 ثم إلى 8279 فدان عام 2004؛
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. UN وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر نسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. UN وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر نسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة.
    21. Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN 21 - إن إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة الأراضي الصالحة للزراعة.
    Its economy depends on the tuna fish canning industry. Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN ويعتمد اقتصادها على صناعة تعليب أسماك التونة وتعتبر إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة.
    Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. UN وتعد آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب صغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة(2).
    22. Almost 90 per cent of all farms in the Territory operate on a subsistence basis, and prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. UN 22 - وتبلغ نسبة المزارع التي تمارس زارعة الكفاف إلى مجموع المزارع في الإقليم قرابة 90 في المائة، وتظل آفاق تنمية الزراعة ضيقة نظرا لصغر مساحة الأراضي السهلية الصالحة للزراعة.
    20. Almost 90 per cent of all farms in the Territory operate on a subsistence basis, and prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. UN 20 - وتبلغ نسبة المزارع التي تمارس زارعة الكفاف إلى مجموع المزارع في الإقليم قرابة 90 في المائة، وتظل أفق تنمية الزراعة ضيقة نظرا لصغر مساحة الأراضي السهل الصالحة للزراعة.
    6. Only a small percentage of Norway's land area is suitable for cultivation. UN 6- لا توجد سوى نسبة ضئيلة صالحة للزراعة من مساحة أراضي النرويج.
    Only a negligible amount of the land is suitable for cultivation, and food accounts for about 20 per cent of New Caledonia's imports. UN ولا يصلح للزراعة سوى قدر قليل من الأرض، وتشكل المواد الغذائية حوالي 20 في المائة من واردات الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus