Land suitable for cultivation and grazing is becoming more scarce. | UN | والأرض الصالحة للزراعة والرعي تشتد ندرتها على مر الوقت. |
Prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. | UN | ولا تزال آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب وجود مساحات صغيرة من الأراضي المستوية الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. | UN | وتعتبر إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر النسبة المئوية من اﻷراضي المناسبة للزراعة. |
Only a small percentage of Norway's land area is suitable for cultivation. | UN | 6- لا توجد سوى نسبة ضئيلة صالحة للزراعة من مساحة أراضي النرويج. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | وتعد آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب صغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | أما آفاق التنمية الزراعية فمحدودة نظرا لضآلة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة. |
Expanding the land area suitable for cultivation: the area under cultivation did increase from 6,918 feddans in 1990 to 7,833 feddans in 2000 and to 8,279 feddans in 2004; | UN | زيادة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة حيث زادت مساحة الأراضي المنزرعة من 6918 فدان عام 1990 إلى 7833 فدان عام 2000 ثم إلى 8279 فدان عام 2004؛ |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. | UN | وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر نسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation. | UN | وآفاق التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر نسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة. |
21. Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | 21 - إن إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة الأراضي الصالحة للزراعة. |
Its economy depends on the tuna fish canning industry. Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | ويعتمد اقتصادها على صناعة تعليب أسماك التونة وتعتبر إمكانات التنمية الزراعية محدودة نظرا لصغر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة. |
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation. | UN | وتعد آفاق التنمية الزراعية محدودة بسبب صغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة(2). |
22. Almost 90 per cent of all farms in the Territory operate on a subsistence basis, and prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. | UN | 22 - وتبلغ نسبة المزارع التي تمارس زارعة الكفاف إلى مجموع المزارع في الإقليم قرابة 90 في المائة، وتظل آفاق تنمية الزراعة ضيقة نظرا لصغر مساحة الأراضي السهلية الصالحة للزراعة. |
20. Almost 90 per cent of all farms in the Territory operate on a subsistence basis, and prospects for agricultural development continue to be limited owing to the small amount of level land suitable for cultivation. | UN | 20 - وتبلغ نسبة المزارع التي تمارس زارعة الكفاف إلى مجموع المزارع في الإقليم قرابة 90 في المائة، وتظل أفق تنمية الزراعة ضيقة نظرا لصغر مساحة الأراضي السهل الصالحة للزراعة. |
6. Only a small percentage of Norway's land area is suitable for cultivation. | UN | 6- لا توجد سوى نسبة ضئيلة صالحة للزراعة من مساحة أراضي النرويج. |
Only a negligible amount of the land is suitable for cultivation, and food accounts for about 20 per cent of New Caledonia's imports. | UN | ولا يصلح للزراعة سوى قدر قليل من الأرض، وتشكل المواد الغذائية حوالي 20 في المائة من واردات الإقليم. |