"suites" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجنحة
        
    • الأجنحة
        
    • جناحية
        
    • المفروشات
        
    • وأجنحة
        
    • أجنحتنا
        
    • جناحين
        
    • وقاعات
        
    • اجنحتنا
        
    • الفندقية
        
    • جناحاً
        
    • مفروشات
        
    We can transfer patients to any one of our ten visiting suites. Open Subtitles نستطيع تحويل المرضى إلى أي جناح من أجنحة الزيارة العشرة خاصتنا
    Because we sold him some closets for his high-roller suites. Open Subtitles لاننا قمنا ببيعه بعض الخزائن لأجل أجنحة الطوابق الدوارة
    Potential targets in the VIP suites? Open Subtitles الأهداف المحتملة في أجنحة كبار الشخصيات؟
    Richard wanted to show me one of his remodeled suites. Open Subtitles ريتشارد اراد ان يثبت لي واحد من الأجنحة تشكيلها.
    I was probably there,along with all the other suites in that wing. Open Subtitles ربما كنت هناك , مع كل الأجنحة الأخرى في ذلك الرواق
    So, the real bomb was planted in the duct that fed the VIP suites in the northwest corner. Open Subtitles زرعت في القناة التي تغذي أجنحة كبار الشخصيات في الركن الشمالي الغربي
    Our birthing suites feature squat bars, rocking chairs, Open Subtitles تتميز أجنحة الولادة لدينا بوجود حانات القرفصاء والكراسي الهزازة
    Big, comfy suites with soaking tubs and mini-fridges. Open Subtitles أجنحة كبيرة ومريحة بمغاطس وثلاجات صغيرة.
    Just ten rooms and no suites, no mini-fridge and no room to grow. Open Subtitles دون أجنحة أو ثلاجات صغيرة وليس هناك مجال للتوسع.
    We spoke earlier. As I said, I'm sorry, we don't have any suites available on short notice. Open Subtitles كما قلت، أنا آسف ليست هناك أجنحة متوفرة للوافدين الجدد
    We have five plastic surgery recovery suites now. Open Subtitles عندنا الآن 5 أجنحة للنقاهة من عمليات التجميل
    We got to prepare the hotel, we have to relocate patients from their recovery suites to hospital in case our generators fail. Open Subtitles علينا أن ننقل المرضى من أجنحة النقاهة إلى المستشفى في حال توقفت مولداتنا عن العمل
    It leads to a surgical room, connecting to the recovery suites, which we believe is connected to a criminal enterprise. Open Subtitles يؤدي إلى غرفة عمليات جراحية تصل إلى أجنحة النقاهة والتي نعتقد أن لها صلة بعصابة إجرامية
    Some of the suites even have gas fireplaces, honey. Open Subtitles بعض الأجنحة أيضاً بها مواقد غاز يا عزيزتي
    After the renovations, you won't even recognize these old surgical suites anymore. Open Subtitles بعد التجديدات، لن تتعرّف على هذه الأجنحة الجراحيّة القديمة بعد الآن.
    Were you a little bit relieved that they messed up our adjoining suites? Open Subtitles هل كنت خفف قليلا أنها افسدت الأجنحة المجاورة لنا؟
    This place is called swift stay suites? Open Subtitles هذا المكان يسمى رحلة اقامة جناحية
    In support of its claim for loss of " furniture and suites " , Pipeline provided a schedule detailing the description of the goods, the quantity and the value. UN 166- قدمت بايبلاين، لدعم مطالبتها بخسائر " الأثاث وأطقم المفروشات " جدولاً يضم تفاصيل مواصفات البضائع وكميتها وقيمتها.
    Addison, Look--Cardiologists, Surgical suites, M.R.I. suites, Open Subtitles أديسون أنظري,قسم الأشعه,والأجنحه الجراحيه وأجنحة التصوير المغناطيسي
    That's why I've made all of our resources available to you... our surgical suites, our staff. Open Subtitles ،في الواقع هذا هو السبب الذي جعني أضعُ كل مواردنا متاحةً لكَ أجنحتنا الجراحية، موظفينا
    Andre, I need two suites, Open Subtitles آندريه, أحتاج جناحين
    From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects. Open Subtitles ، على حسب ما رآه جاك وأوين ... فهما يجزمان بأن المبنى الرئيسي ، يحتوي على مكتب كوبلي وقاعات البحث الطبي ومكان إقامة الخاضعين للتجارب الطبية
    Take this hole. One of our luxury suites. Open Subtitles خذ مثلا هذه الحفرة احد اجنحتنا الفاخرة
    Got a speed-interviewing event at the Orson Cozy suites and Conference Center. Open Subtitles عندي موعد مقابلات توظيفية سريعة في مركز أورسن للأجنحة الفندقية والمؤتمرات
    Let me know, and I'll get us a suite at the... fancy hotel that has suites, and you can regale me with stories while naked. Open Subtitles فأخطريني بالأمر، وسأحجز لنا جناحاً في... ذلك الفندق الفخم ذي الأجنحة، وتستطيعين وقتها إبهاجي بقصص كهذه، ونحن عاريان.
    Pipeline seeks compensation in the amount of KWD 13,968 for the loss of " furniture and suites " . UN 157- تطالب بايبلاين بتعويض قدره 968 13 ديناراً كويتياً عن خسارة " أثاث وأطقم مفروشات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus